Editing
2HEARTS/Kokoro Sakihokore
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Kokoro Sakihokore</b> <br> <b class="subtitle">(Let Your Heart Bloom)</b> '''[[2HEARTS]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Yume dakishimete sora wo mezashi <br>Yatto koko made kitan da ne <br>Oka no ue kara nozomu fuukei wa <br>Takara no chizu wo miru you sa <br> <br>Kyuu na saka ya kewashii michi mo <br>Kesshite tsurai dake ja nakatta <br>Tsumazukinagara itami kate ni <br>Motto tsuyoku nareru shinjite ita yo <br> <br>Kokoro sakihokore asu e mukatte yukou <br>Arittake no jibun rashisa kagayakasete <br>Me wo samashita kimi ni sachi are <br> <br>Nagai tabiji wa hatenai keredo <br>Madamada tomari wa shinai <br>Shiritai koto ga yamazumi na no sa <br>Takarasagashi wo tsuzukeyou <br> <br>Takai kabe ya mayoimichi mo <br>Itsuka wa toorinukete shimau kara <br>Kizu tsuku koto de yasashisa shiri <br>Hito wa ikiru chikara oboete yuku yo <br> <br>Kokoro sakihokore kiseki mukae ni yukou <br>Hikari sae mo tsukamesou ni te wo nobashite <br>Irozukidasu kimi ni sachi are <br> <br>Omoiegaku negai wa kitto kimi no mono ni naru yo <br> <br>Kokoro sakihokore asu e mukatte yukou <br>Warainagara shiawase motto kakiatsumete <br>Kanjite yukou itsu demo <br> <br>Kokoro sakihokore kiseki mukae ni yukou <br>Arittake no jibun rashisa kagayakasete <br>Hana hiraita kimi ni sachi are </td> <td valign='top'> Hold your dreams and aim for the sky <br>You've finally made it this far <br>The view you wanted from the top of the hill <br>Looks like a treasure map <br> <br>Sudden hills and steep roads <br>Aren't just hardships <br>'Cause you believed the stumbling and pain <br>Would make you stronger <br> <br>Let your heart bloom and head towards tomorrow <br>And let your whole self shine <br>Now that you've opened your eyes, I wish you happiness <br> <br>This long journey is never-ending <br>But you won't stop now <br>There's so much you want to learn <br>So keep searching for that treasure <br> <br>Someday you'll make it past <br>The tall walls and winding roads <br>Getting hurt is how people learn tenderness <br>And get the strength to live <br> <br>Let your heart bloom and go out and find a miracle <br>Reach out like you can grasp the light <br>Now that you've begun to change color, I wish you happiness <br> <br>I know that all you wish for will be yours <br> <br>Let your heart bloom and head towards tomorrow <br>Laugh as you gather up even more happiness <br>And keep feeling it forever <br> <br>Let your heart bloom and go out and find a miracle <br>And let your whole self shine <br>Now that your flower's bloomed, I wish you happiness </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Kokoro Sakihokore}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information