Editing
ALI PROJECT/Chinkonshou
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Chinkonshou</b> <br> <b class="subtitle">(Requiem)</b> '''[[ALI PROJECT]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Ai suru mono wo <br>Mamorinuku tame <br>Bokura wa inochi wo <br>Nage daseru darou ka <br> <br>Kono te ni nigiru <br>Heiwa to iu na no <br>Ken wo kazashite <br>Tatakau no darou ka <br> <br>Umare kuru mae no ware <br>Sore wa ima koko ni <br>Nemuru eirei ka <br> <br>Masshiroki hato ga <br>Maioriru tabi <br>Sawagu kozue no ma <br>Mahiru no tsuki <br> <br>Mayoeru komichi <br>Tadoritsuita chi de <br>Tooi ani no you na <br>Koe wo kiku <br>Aa kimi ware no kawari ikiyo to <br> <br>Toubu wo tarete <br>Inoritsuzukeru <br>Oishi hito no se ni <br>Yuraida kagerou <br> <br>Owarinaki kanashimi wo <br>Tsutsumidaku no wa <br>Dare ga manazashi ka <br> <br>Semishigure dake ga <br>Furisosogu hi no <br>Mabayui sora no <br>Aosa ga shimiru <br> <br>Samayou kokoro <br>Yobimodoshita chi ni <br>Yasashii ane no you na <br>Uta wo kiku <br>Aa kimi shinitamou koto nakare to <br> <br>Masshiroki hato ga <br>Tobitatte yuku <br>Tsubasa no saki no <br>Hikari ni mukai <br> <br>Wasureru koto naki <br>Namida no kawa no <br>Hatenai nagare wo <br>Hito wa watari <br> <br>Ikiru hakanasa <br>Ikiru toutosa wo <br>Meguru toki no naka <br>Bokura wa shiru <br> <br>Mayoeru komichi <br>Tadoritsuita chi de <br>Tooi ani no you na <br>Koe wo kiku <br>Aa kimi yo onore ga tame tsuyoku are </td> <td valign='top'> Will we be able to sacrifice <br>Our lives <br>In order to protect <br>Those we love? <br> <br>Will I brandish <br>The sword of peace <br>In my hand <br>And fight? <br> <br>Are the spirits <br>Who sleep here <br>Us before we're born? <br> <br>Each time a white dove <br>Alights <br>The treetops rustle <br>The midday moon <br> <br>In the land I arrive at <br>At the end of the winding road <br>I hear a voice <br>Like my distant brother <br>Saying, ah, live in my stead <br> <br>There's a shimmering haze <br>Behind the old person <br>Who hangs their head <br>And keeps praying <br> <br>Who will see <br>The endless sorrow <br>We embrace? <br> <br>On days when <br>The sound of crickets chirping rains down <br>The dazzling sky <br>Is dyed blue <br> <br>In the land my wandering heart <br>Is called back to <br>I hear a song <br>Like my gentle sister <br>Saying, ah, you will not die <br> <br>A white dove <br>Takes flight <br>Heading for the light <br>Ahead of its wings <br> <br>People cross <br>The endlessly flowing <br>River of tears <br>Never forgetting <br> <br>As time passes <br>We come to know <br>Life's fragility <br>Life's preciousness <br> <br>In the land I arrive at <br>At the end of the winding road <br>I hear a voice <br>Like my distant brother <br>Ah, be strong for your own sake </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Chinkonshou]] [[Category:Translation|Chinkonshou]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information