Editing
Aiuchi Rina/Code Crush
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Code Crush</b> '''[[Aiuchi Rina]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English''' (by [http://www.kiwi-musume.com Julie Rose] with corrections by Megchan)</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Akogare ni mukete kuruidasu hatenai yokubou ga tsukutta <br>Kono basho de <br>Nani ga hontou de nani ga uso na no ka <br>Wakaranai afureru jouhou ga <br>Bokura wo makikomu bokura wo oikomu <br>Kyou mo mata boku wa tamesareteru <br>Kanashimi ni michita machi no sugao nado <br>Hitogomi ya mono de umore nigiwau machi no naka nomikomare <br>Onaji you na kao shite yuku hito no mure <br>Mata dareka nomikonde yuku <br> <br>Tachimukaou arayuru ai <br>Wazuka na negai nigirishimete <br>Boku wa yuku yo konna kokoro kawakikitta rakuen no naka <br>"Akirame" toka "owari" ni te wo nobasou to suru kimi no mae ni <br>Semete yasashii hikari misete tomoshitsuzukete agetai kara <br> <br>Dareka no kokoro wo atatametakutte <br>Kotoba youi shitemo kono sekai ja <br>Nanimo ga gizen ni nanimo ga imi naku <br>Me no atari ni surun da hiriki sa wo <br>Shitsubou wo matoi nemuru yoru wo nandomo shitte wa <br>Sore demo ne nakinagara mo iikikaseta <br> <br>Tachimukatte koetekanakya ikenai mono <br>Sore wa kitto <br>Obiesugita kono kokoro ga tsukutte shimau genkai nanda to <br> <br>Sou minna jiyuu to shiawase no kenri wo te ni shiteru <br>Dakara "kitto" "motto" tte ne <br>Boku wo ugokashitekanakya <br> <br>Tachimukaou arayuru ai <br>Wazuka na riaru nigirishimete <br>Boku wa utau afure oou tomadoi mina nuguikesu you ni <br>Konran wa masu jidai no naka <br>Tsujitsuma wo ne awaseyou to <br>Sashidasareta sono naka e to hamatte yuku mae ni <br>Saa code crush </td> <td valign='top'> Facing my longing, here in this place <br>My crazy, non-stop craving created <br>I don't even know what's true and what's a lie <br>There's so much information <br>It surrounds us and corners us <br>Today, once again, I'm being tested <br>The face of the town, so full of sadness <br>Is buried by the crowd, by things, in the bustling town <br>And yet another person is swallowed up <br>By a crowd of people wearing the same expressions <br> <br>I'll face it with all my love <br>Hanging on to a faint wish <br>I'll go, in this paradise that's dried out my heart <br>When you reach out to "give up" or "end it" <br>I want to at least shine a soft light ahead of you and keep shining <br> <br>When we want to warm somebody's heart <br>We can prepare the words <br>But in this world, everything is hypocritical, nothing means anything <br>All around me I see helplessness <br>I've had so many nights when I've gone to sleep wearing despair <br>But I told myself, even as I cried <br> <br>"What I have to face and overcome <br>Is surely <br>The boundaries my heart has made because it was too scared" <br> <br>Yes, we all have the right to freedom and happiness <br>So I have to be moved <br>By words like "surely" and "more" <br> <br>I'll face it with all my love <br>Hanging on to a faint reality <br>I'll sing, to wipe away the overwhelming confusion <br>I'll try to keep things consistent <br>In this ever more chaotic time <br>Before I get addicted to what I've been given <br>OK, code crush </td> </tr> </table> [[Category:Donated Translations|Code Crush]] [[Category:Romaji|Code Crush]] [[Category:Translation|Code Crush]] [[Category:Translations by Julie Rose|Code Crush]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information