Editing
Aiuchi Rina/Faith
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Faith</b> '''[[Aiuchi Rina]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English''' (by [http://www.kiwi-musume.com Julie Rose] with corrections by Megchan)</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Onaji sora wo nandomo miagetemo soko ni wa <br>Shinjitsumi nante nakatta yo <br>Honto no sora no iro wo kuchi ni shite mite wa <br>Utsumuki aruiterun da <br> <br>Akogare dake ga mata kokoro wo shime tsukete iku yo <br>Sutete nakushite shimaezu kataru koto sae dekinai de iru kara <br> <br>Moshimo namida ga dare hitori no <br>Me ni tomaru koto ga nakatta to shitemo <br>Bokutachi wa mada iiwake nante <br>"Shite wa ikenai yo" "shitaku wa nai" <br>Kinou yori mo tsuyoku motto <br>Chikaku ni jibun wo mitsukerareru you ni <br> <br>Kanjou ya yokujou sonna keisokuki no <br>Nai mono ga bokura no aida wo <br>Nagarete wa kakaeru nichijou ga surikaeta <br>Kikoenai chiisana sakebi <br> <br>Fusoumei na kitai no iro hakaru koto no dekinai <br>Omosa ookina obie memai sae mo okoshisou de <br> <br>Moshimo namida ga dare hitori no <br>Me ni tomaru koto ga nakatta to shitemo <br>Bokutachi wa mada iiwake nante <br>"Shite wa ikenai yo" "shitaku wa nai" <br>Kyou yori mo tsuyoku motto <br>Tashika ni jibun wo shinjireru you ni <br> <br>Koko ni kawarazu ni aru mono nante nani hitotsu nai yo ne to <br>Jibun no arikata ni furueteta <br> <br>Keredo kitto sou ja nakute ne <br>Donna koto ya donna mono ni demo <br>Iriguchi wa kazu ooku attemo <br>Sou itsumo deguchi wa hitotsu nan da <br> <br>So when you look at me do you feel the faith? <br>Me ni tomaru koto ga nakatta to shitemo <br>Can't we make it real? We all should feel the faith <br>"Shite wa ikenai yo" "shitaku wa nai" <br> <br>Sou kantan ni wa ikanai yo ne <br>Sou dekiru koto nara minna yatteru <br>Bokura wa itsumade koko ni iru? <br>Saa noriokurenaide! </td> <td valign='top'> Even though I've looked up at the same sky many times <br>There hasn't been any real meaning <br>I'm walking with my head down <br>Trying to describe the sky's true colour <br> <br>Once again my heart tightens from sheer longing <br>Unable to throw it away, unable even to talk about it <br> <br>Even if no one <br>Saw our tears <br>We'd still make excuses <br>Like "I shouldn't" and "I don't want to" <br>I hope I can find myself <br>And be stronger and closer than yesterday <br> <br>Emotion and desire can't be measured <br>They have flowed between us <br>Replacing our everyday life <br>We can't hear the small cry <br> <br>We can't measure the colour of this invisible vapour <br>Its weight and size scare me and make me dizzy <br> <br>Even if no one <br>Saw our tears <br>We'd still make excuses <br>Like "I shouldn't" and "I don't want to" <br>I hope I can have a stronger <br>More certain faith in myself than today <br> <br>I trembled at the way I was living <br>Saying there's not one thing here that won't change <br> <br>But surely not everything <br>Is like that <br>Even if there are many ways in <br>There will always be only one way out <br> <br>So when you look at me do you feel the faith? <br>Even if no one could see them <br>Can't we make it real we all should feel the faith <br>"I shouldn't" "I don't want to" <br> <br>Yeah, it's not easy <br>Yeah, we all do what we can <br>How long will we be here? <br>Well, don't miss out! </td> </tr> </table> [[Category:Donated Translations|Faith]] [[Category:Romaji|Faith]] [[Category:Translation|Faith]] [[Category:Translations by Julie Rose|Faith]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information