Editing
Aiuchi Rina/Fortune
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Fortune</b> '''[[Aiuchi Rina]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English''' (by [http://www.kiwi-musume.com Julie Rose] with corrections by Megchan)</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Itsu no hi mo yondete sono mune no soba ni kitto <br>Watashi wa iru kara ne <br>Nee haruka mukashi <br>Anata to wa hitotsu de atta ka mo shirenai ne <br>Sono akashi nara aru <br>Anata ga watashi no... Watashi ga... <br> <br>Anata no ne yume wo daki <br>Anata wa subete wo wake aeru hito <br>Soshite anata to ne shitta yo <br>"Soba ni iru" sore wa kokoro ni yorisou koto da to <br> <br>Daremo nanimo motazu umarete wa ne <br>Daremo ga nanimo motazu ni sariyuku mono dakara <br>Toki ni ikiteku imi miushinaun darou ne <br>Daremo wasureta keshiki omoidasenai dake de <br> <br>Daremo ga ne natsukashisugiru mirai sagashite <br>Ima koko ni ikiteru yo taisetsu na hitotachi ni <br>Mou ichido deau tame anata ni meguriau tame <br> <br>I believe we believe <br>I believe we believe <br> <br>Donna ni ne kitsuku tsuyoku dakishime attemo <br>Hanare yuku nukumori de aru kara <br>I believe... We believe... Fortune <br>Watashi wa ne kono chiisana kokoro to anata e to hibikaseru <br>Kono koe de anata no kokoro ni ne yorisotte iru kara <br> <br>Kitto yorisotte iru kara </td> <td valign='top'> All you have to do is call and I'll be by your side <br>Any day <br>Maybe long, long ago <br>You and I were one <br>There's proof of that <br>You're mine... I'm... <br> <br>You have a dream <br>And you're someone with whom I can share everything <br>And it was with you that I learned <br>That being "by your side" means nestling up together in our hearts <br> <br>Everyone was born with nothing <br>And everyone will go with nothing <br>Sometimes we probably lose sight of the meaning of life <br>Everyone has scenery they've forgotten, but they just can't remember it <br> <br>Everyone is searching for a future they're so nostalgic for <br>I'm living here now so I can see the people who are important to me once again <br>So I can see you again <br> <br>I believe we believe <br>I believe we believe <br> <br>No matter how strong, how tight we hold each other <br>We feel warm when we break apart <br>I believe... We believe... Fortune <br>I'm going to let my little heart echo out to you <br>Because with this voice, I'll nestle up to your heart <br> <br>I'm sure to be nestling up </td> </tr> </table> [[Category:Donated Translations|Fortune]] [[Category:Romaji|Fortune]] [[Category:Translation|Fortune]] [[Category:Translations by Julie Rose|Fortune]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information