Editing
Aiuchi Rina/Koi wa Thrill, Shock, Suspense
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Koi wa Thrill, Shock, Suspense</b> <br> <b class="subtitle">(Love Is Thrill, Shock, Suspense)</b> '''[[Aiuchi Rina]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Koi wa thrill, shock, suspense <br>Mienai chikara tayori ni... <br>Kokoro no tobira tozasazu ni <br>Tsuyoku...tsuyoku... <br> <br>Watashi ga kanjite ita toge wo <br>Kimi ni mo onaji you ni <br>Ataete ita no ka mo shirenakatta <br>Nan ni kokoro wo itamete <br>Nan ni obiete ita no ka ki ni mo tomezu <br>Motsureteku futari no shinjitsu ni <br>Mukiau no ga kowakatta <br> <br>This love is thrill, shock, suspense <br>Mayoi wo yoi kaze ni chirasou to shitemo <br>Kakae kirezu ni ita yo kono chiisana mune ni wa <br>Kokoro no tobira tozasazu ni <br>Tsugi e to susumu <br>Arata na fuan to mayoi wo kakaete shimasou ni nattemo <br> <br>Yawarakasugiru ai ni dakarete ita yo <br>Kitto nakushite ki ga tsuita yo <br>Chiisana nukumori <br>Ima ni natte ne <br>Kimi no omoi no fukasa ga miesou de <br>Machigatte inai mono ya massugu no mono wo <br>Itsumo misete ite kuretan da ne <br> <br>This love is thrill, shock, suspense <br>Futari tomo ni sugoshita jikan wo <br>Mou muda na hibi datta nante <br>Kizu ni nanka shinai yo <br>Mitsuketa yo ano hi no kotae <br>Kimi to no kizumareta kiokutachi wa <br>Kokoro no dokoka ni shizuka ni ikizuite iku yo <br> <br>Looking for exit to escape <br> <br>Kimi wa tokku ni miete itan da ne <br>Kowareyasukute mamoru mono nante nai to <br>Akirameteta dake datta to... <br> <br>This love is thrill, shock, suspense <br>Kimi kara watashi kara subete kara mo <br>Nigete tadoritsuiteta no wa <br>Doko demo nai tokoro datta <br>Mou nigemichi wa iranai yo <br>Tatoe namida wo nagashita to shitemo <br>Watashi mo nanimo kowarenai to shitta kara </td> <td valign='top'> Love is thrill, shock, suspense <br>Relying on an unseen power... <br>Without closing the door of my heart <br>Strongly...strongly... <br> <br>Maybe I gave you <br>The same thorns <br>I had felt <br>Without stopping to think <br>What made my heart ache or what I was afraid of <br>I was afraid to face <br>The complicated truth of us <br> <br>This love is thrill, shock, suspense <br>Even if I tried to scatter my hesitation to the blue wind <br>I was unable to hold it all in my small heart <br>Without closing the door to my heart <br>I'll keep going <br>Even if I feel like I'm holding a new fear or hesitation <br> <br>I was held by a too-soft love <br>It's only when I lost it that I realized <br>Its small warmth <br>Now I feel like <br>I can see the depth of your love <br>You always showed me <br>Something that wasn't wrong, something earnest <br> <br>This love is thrill, shock, suspense <br>I can't believe the time we spent together <br>Was all just for nothing <br>But I won't let it hurt me <br>I found the answer that day <br>My memories of you <br>Are quietly living on somewhere in my heart <br> <br>Looking for exit to escape <br> <br>You'd long since seen <br>That there was nothing fragile to protect <br>And had just given up... <br> <br>This love is thrill, shock, suspense <br>When I escaped from you and me and everything <br>And ended up <br>In the middle of nowhere <br>I don't need an escape route now <br>Because I've learned that even if I cry <br>I won't break, and neither will anything else </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Koi wa Thrill, Shock, Suspense]] [[Category:Translation|Koi wa Thrill, Shock, Suspense]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information