Editing
Amuro Namie/Sweet 19 Blues
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Sweet 19 Blues</b> '''[[Amuro Namie]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kyou mo tameiki no tsuzuki <br>Hitori machi wo samayotteru <br>Esukeepu kinou kara zutto shiteru <br>Heya de denwa wo matsu yori mo <br>Aruiteru toki ni <br>Dareka beru wo narashite! <br> <br>Mou sugu otona burazu ni <br>Kodomo no buki mo tsukaeru <br>Ichiban shun na toki <br>Samishisa wa mukashi yori mo <br>Shinjitsumi obite kita ne <br>Demo ashita wa kuru <br> <br>Sweet, sweet nineteen blues tada sugite yuku you de <br>Kitto mi ni tsuite yuku mono <br>Sweet, sweet nineteen dreams <br>Rhythm and blues maru de mainichi no you na sutairu <br> <br>Jibun dake de seiippai <br>Sore demo sore nari ni mieru <br>Tabako no hai wo kakiwake <br>Oto ni umorete <br>Ichiban torie ga nanika oshiete agenakya naranai <br>Ano ko ya aitsu <br> <br>Yo no naka kakko tsuketete <br>Sore yori kakkoyoku nakya ikenai <br>Moshi tobiderun dattara... <br>Kinou wa ano ko ga watashi no <br>Ashita wa watashi ga ano ko no kizu wo iyashite <br> <br>Sweet, sweet nineteen blues <br>Dakedo watashi mo honto wa sugoku nai kara <br>Sweet, sweet nineteen dreams <br>Daremo mita koto no nai kao <br>Dareka ni miseru ka mo shirenai <br> <br>Change my life, change my life <br>Zense ga attara <br>Zettai ni maybe stray cats rojiura no... <br>Change my life, change my life <br>Atsui kimochi kokoro ni <br>Cool na taido wa purutekushon ni...! <br> <br>Sweet, sweet nineteen blues <br>Sweet, sweet nineteen blues <br>Sweet, sweet nineteen dreams <br> <br>Sweet, sweet nineteen blues <br>Dakedo watashi mo honto wa samishigariya de <br>Sweet, sweet nineteen dreams <br>Daremo mita koto no nai kao <br>Dareka ni miseru ka mo shirenai </td> <td valign='top'> Today is once again one sigh after another <br>I wander through the streets <br>I've been trying to escape from yesterday <br>Rather than just waiting in my room <br>For the phone to ring <br>Someone page me while I'm out walking! <br> <br>Soon I'll be able to use a child's weapons <br>Without pretending to be grown up <br>That's the best time <br>My loneliness is tinged <br>With a bit more truth than before <br>But tomorrow will come <br> <br>Sweet, sweet nineteen blues, they just pass <br>And become a part of me <br>Sweet, sweet nineteen dreams <br>Rhythm and blues, that's my everyday style <br> <br>I'm so busy with my own problems <br>But still I can see <br>I push my way through the cigarette smoke <br>Buried by the sound <br>I've got to tell her and him <br>What their best traits are <br> <br>You've got to be stylish <br>You've got to be cool <br>If I'm gonna get away from it... <br>Yesterday she healed my wounds <br>Tomorrow I'll heal hers <br> <br>Sweet, sweet nineteen blues <br>But the truth is, I'm lonely <br>Sweet, sweet nineteen dreams <br>Maybe I'll show someone the face <br>No one's ever seen before <br> <br>Change my life, change my life <br>If there's such a thing as past lives <br>Maybe stray cats in the alley... <br>Change my life, change my life <br>With passion in my heart <br>And a cool attitude as protection...! <br> <br>Sweet, sweet nineteen blues <br>Sweet, sweet nineteen blues <br>Sweet, sweet nineteen dreams <br> <br>Sweet, sweet nineteen blues <br>But the truth is, I'm lonely <br>Sweet, sweet nineteen dreams <br>Maybe I'll show someone the face <br>No one's ever seen before </td> </tr> </table> [[Category:Films|Sweet 19 Blues]] [[Category:Romaji|Sweet 19 Blues]] [[Category:That's Cunning! Shijou Saidai no Sakusen?|Sweet 19 Blues]] [[Category:Translation|Sweet 19 Blues]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information