Editing
Amuro Namie/Taiyou no Season
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Taiyou no Season</b> <br> <b class="subtitle">(Season of the Sun)</b> '''[[Amuro Namie]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Gooru geito kugurinukete ima kaze ni naru <br>Umi e tsuzuku hikaru haiwei wo minami e... <br> <br>Toozakaru machi no noizu kirameku hizashi <br>Ima anata no me ni yakitsuketai kanjiteru ai <br> <br>Dakishimete love is now futari no kisetsu ga ima hajimaru no <br>Kitto season comes eien kono tokimeki wa nakusanai <br> <br>Nan ni datte sugu ni muki ni naru massugu ni <br>Kawaranaide sono mama watashi wo tsutsunde... <br> <br>Toki no naka nare atteku koi ja sabishii <br>Hizashi wo abite iro wo someru umi ni naritai <br> <br>Dakishimete love is now futari no kisetsu ga ima hajimaru no <br>Soshite season comes sugao ga ichiban niau koi wo suru <br>Season now, love is now dare yori kagayakitai itsu mademo <br>Kitto season comes futari no atsui kisetsu wa owaranai <br> <br>Toozakaru machi no noizu kirameku hizashi <br>Ima anata no me ni yakitsuketai kanjiteru ai <br> <br>Dakishimete love is now futari no kisetsu ga ima hajimaru no <br>Soshite season comes anata to deatta imi wo sagashitai <br>Season now, love is now kisetsu ni maketaku nai atsuku naru <br>Kitto season comes eien kono tokimeki wa nakusanai </td> <td valign='top'> We escape through the goal gate and become the wind <br>Westward on the shining highway that leads to the sea... <br> <br>The sun sparkles as the noise of the city grows distant <br>I want to imprint myself on your eyes, I can feel this love <br> <br>Hold me, love is now, our season is starting now <br>Surely - season comes - we'll never lose this excitement <br> <br>You're so straightforward and always take everything personally <br>Don't change, just hold me... <br> <br>I don't want us to take our love for granted with the passing of time <br>I want to be the sea, bathing in the sunshine <br> <br>Hold me, love is now, our season is starting now <br>And then - season comes - we'll have a love best suited to honesty <br>Season now, love is now, I want to shine brighter than anyone, forever <br>Surely - season comes - our hot season will never end <br> <br>The sun sparkles as the noise of the city grows distant <br>I want to imprint myself on your eyes, I can feel this love <br> <br>Hold me, love is now, our season is starting now <br>And then - season comes - I want to search for the reason for meeting you <br>Season now, love is now, we're getting hotter than the season <br>Surely - season comes - we'll never lose this excitement </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Taiyou no Season]] [[Category:Translation|Taiyou no Season]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information