Editing
Aqua Timez/B with U
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">B with U</b> '''[[Aqua Timez]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Naze to mo shirazu itsu tomo wakarazu <br>Unmei to yoberu hodo oogesa demo naku <br>Tanchou ni susumu mainichi no <br>Tochuu de fuwari to maiorita <br>Haru ni sakura ga saku you na touzensa mitaku <br>Kimi wa nanimo hoshigarazu tada soko ni ita <br>Muri ya gomakashi no nai kimi no <br>Fuwafuwa to shita shigusa ga kawaikute <br>Nichiyoubi futari aruku namikimichi <br>Kimi ga mitsuketa wataame mitai na kumo <br>Nan demo nai you ni miteta mono ni kokoro ga odoru <br>Omowazu kao ga hokorobu no wa naze darou <br> <br>Kurikaeshite iku sora no shita de <br>Kokoro kara kimi wo suki ni narimashita <br>Ureshisou ni kushatto warau egao mo <br>Kuri iro no yawarakai kusekke mo <br>Muzukashii tetsugakusho nanka yori <br>Daisuki na hito no ichibyou no egao de <br>Kitto hito wa tsuyoku nareru no deshou ne <br>Kimi to iru to sou omoeru yo <br>Be with you <br>Sore wa forever owaru koto naku <br> <br>I close my eyes, think about you every day <br>I need you. I love you. I need you. I love you <br>Sore wa you and I, forever love la la la <br> <br>Kawatte iku nanika to kawarazu ni aru nanika <br>Nani wa tomo are tomo ni ikiru koto ni <br>Arigatou to ieru ima <br>Kono mainichi wo taisetsu ni tsumikasaneteku <br>Hai iro no ashita wo niramu koro wo sugite <br>Odayaka na hidamari wo mitsuketa boku to <br>Chigau you de nite iru kimi to no <br>Dono renai to mo chigau monogatari <br>Dare ni demo sorezore kosei ga aru <br>Dakara futari de kanaderu haamonii ga <br>Itsumo utsukushii wake ja nai sore de ii <br>Boku wa ari no mama no kimi wo suki ni nattan da yo <br> <br>Kenka wo shita hi no yoru wa <br>Itsumo yori mijikai kisu wo shita <br>Gomen ne wo iitakute demo ienakute <br>Sukoshi dake hanarete nemuru <br>Bokutachi wa tsuyogari dakedo <br>Kitto ai ni bukiyou na futari dakedo <br>Itsu mademo issho ni irareru sa <br>Fushigi to boku ni wa wakaru <br>Saa te wo tsunaide nemurou <br>Be with you <br>Sore wa forever owaru koto naku <br> <br>Bokutachi wa tada tada naka ga ii <br>Chiisana kenka mo kichin to suru shi <br>Kotoba no sotogawa de nakanaori mo dekiru <br>Mukashi kara no tomodachi no you ni <br>Michi no tochuu de yuudachi ni furaretemo <br>Futari de kimama ni nurete kaeru <br>Sore wa maru de yukai ni ame to asobu <br>Osanai hi no tomodachi no you ni <br>Be with you <br>Sore wa forever owaru koto naku <br> <br>I close my eyes, think about you every day <br>Ano kenka wo shita hi no yoru mo <br>Touzen to nakanaori dekita asa mo <br> <br>I close my eyes, think about you every day <br>I need you. I love you. I need you. I love you <br>Sore wa you and I, forever love la la la </td> <td valign='top'> We don't know why, we don't know when <br>It's not some huge thing you could call fate <br>It just swooped down <br>In the middle of my monotonous existence <br>As naturally as cherry blossoms blooming in spring <br>You were just there, not wanting anything <br>Your airy gestures, not forced or faked <br>Were so cute <br>As we walked down the tree-lined street on a Sunday <br>You pointed out cotton-candy clouds <br>And my heart leapt as I watched you <br>Why was I suddenly smiling broadly? <br> <br>Under the repetitive sky <br>I fell in love with you with all my heart <br>Your happy smile <br>And your soft, curly chestnut-colored hair <br>I bet people get stronger <br>With just a momentary smile from the one they love <br>Far more than from any difficult philosophy book <br>Or at least I think so when I'm with you <br>Be with you <br>That's forever, without end <br> <br>I close my eyes, think about you every day <br>I need you. I love you. I need you. I love you <br>That's you and I, forever love la la la <br> <br>Some things change and some things stay the same <br>But now I can say thank you <br>For the fact that we're together no matter what <br>Each day that passes is precious <br>The time for glaring at a grey tomorrow is past <br>Now I've found a calm and sunny spot <br>You're the same as me, but different <br>And our story will be different from any romance <br>Everyone has their own idiosyncrasies <br>That's why the harmony we make <br>Isn't necessarily always beautiful, but that's okay <br>'Cause I fell in love with you just as you are <br> <br>On nights we fight <br>You give me a quicker kiss than usual <br>I want to say sorry, but I can't <br>We sleep a little bit apart <br>We're both full of bravado <br>But we're just clumsy at love <br>We'll be together forever <br>For some reason I know that <br>Come on, let's hold hands as we sleep <br>Be with you <br>That's forever, without end <br> <br>We just, just get along well together <br>We have our little fights <br>But we can make up without words <br>As if we've always been friends <br>Even if it starts raining when we're out walking in the evening <br>We just walk home wet <br>Just like how I used to play happily <br>In the rain with my friends when I was little <br>Be with you <br>That's forever, without end <br> <br>I close my eyes, think about you every day <br>Even on the night we fought <br>And the morning when we made up easily <br> <br>I close my eyes, think about you every day <br>I need you. I love you. I need you. I love you <br>That's you and I, forever love la la la </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|B with U]] [[Category:Translation|B with U]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information