Editing
B'z/Holy Night ni Kuchizuke wo
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Holy Night ni Kuchizuke wo</b> <br> <b class="subtitle">(A Kiss on a Holy Night)</b> '''[[B'z]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English''' (by [mailto:will.sturnick@gmail.com Will Sturnick] with corrections by Megchan)</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Nankai naita? Ima made kimi wa <br>Namida ni negirai no kissi wo <br>Nankai utatta? Yorokobi no uta wo <br>Kokoro no soko kara <br> <br>Deatta bakari no kitakaze no naka <br>Onboro kooto de kimi wo tsutsumi <br>Katta bakari no gurasu wo awaseyou <br> <br>Subete ga nasty! Yes, it's alright! <br>Kono machi wa futari no tame <br>Kanpai to you! Holy night kiss <br>Saa ude kunde arukou <br> <br>Betsubetsu ni sugoshita kyou made <br>Bokura shiranai koto wa yamahodo aru kedo <br>Hikare au shunkan no mahou dake wa <br>Itsu mademo shinjitai <br> <br>Wasurerarenai ikutsuka no yoru ni <br>Kimi ga ita toki wa mada nai keredo <br>Kitto hajimatte iru tokubetsu na yoru ga <br> <br>Subete ga nasty! Yes, it's alright! <br>Sekai wa futari no tame <br>Kanpai to you! Holy night kiss <br>Saa ude kunde arukou <br>Subete ga sparkling! <br>Nomihosou jiko keno mo ima no uchi ni <br>Kanpai to me! Holy night kiss <br>Konya wa dekasugiru yume wo kataru yo <br> <br>Subete ga nasty! Yes, it's alright! <br>Uchuu mo futari no tame <br>Kanpai to you! Holy night kiss <br>Saa ude kunde arukou <br>Subete ga sparkling! <br>Nomihosou jiko keno mo ima no uchi ni <br>Kanpai to me! Holy night kiss <br>Konya wa dekasugiru yume wo kataru yo <br>Sha ba da ba nasty! <br>Kore kara nani ga okoru ka wakaranai kedo <br>Kui no nai you ni holy night kiss <br>Nido to nai yoru ni kimi wo kizamou </td> <td valign='top'> How many times have you cried <br>Wanting a kiss in reward for your tears? <br>How many times have you sung a joyous song <br>From the bottom of your heart? <br> <br>We'd only just met when I wrapped you <br>In my old coat in the northerly wind <br>Let's raise these glasses I just bought <br> <br>Everything is nasty! Yes, it's alright! <br>This city is for the two of us <br>Cheers to you! Holy night kiss <br>Let's walk arm in arm <br> <br>We've spent our lives apart until today <br>There's so much we don't know about each other <br>But I always want to believe in the magic <br>Of that first instant of attraction <br> <br>You're not among <br>Those many unforgettable nights <br>But I know our special night is just getting started <br> <br>Everything is nasty! Yes, it's alright! <br>The world is for the two of us <br>Cheers to you! Holy Night Kiss! <br>Let's walk arm in arm <br>Everything is sparkling! <br>Let's drink down all our self-hatred while we can <br>Cheers to me! Holy night kiss <br>Tonight we'll talk of too-big dreams <br> <br>Everything is nasty! Yes, it's alright! <br>The universe is also for the two of us <br>Cheers to you! Holy Night Kiss! <br>Let's walk arm in arm <br>Everything is sparkling! <br>Let's drink down all our self-hatred while we can <br>Cheers to me! Holy night kiss <br>Tonight we'll talk of too-big dreams <br>Sha ba da ba nasty! <br>I don't know what'll happen next <br>But let's have a holy night kiss we won't regret <br>I will carve you into this once-in-a-lifetime night </td> </tr> </table> [[Category:Donated Translations|Holy Night ni Kuchizuke wo]] [[Category:Romaji|Holy Night ni Kuchizuke wo]] [[Category:Translation|Holy Night ni Kuchizuke wo]] [[Category:Translations by Will Sturnick|Holy Night ni Kuchizuke wo]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information