Editing
BUMP OF CHICKEN/Fire Sign
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Fire Sign</b> '''[[BUMP OF CHICKEN]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Dareka no tame ni ikiru to iu <br>Omoi wo kometa hata wo daki <br>Hirotte kita egao no naka ni <br>Jibun no egao dake miataranai <br> <br>Itsuka kikoeta nakigoe wo <br>Zutto sagashite kitan da ne <br>Sukoshi jikan ga kakatta dake <br>Jibun no koe da to kizuku made ni <br> <br>Hoshi wa mawaru sekai wa susumu <br>Oitekebori no kokoro no naka ni <br> <br>Kasuka demo mienakutemo <br>Inochi no hi ga yureteru <br>Kaze wo shitte ame to deatte <br>Boku wo shinjite moeteru <br> <br>Koko ni ibasho wa nai to iu <br>Namida de nureta tsuchi no ue de <br>Tatoresou na hata wo itsu mademo <br>Sasaetsuzuketeru hito ga iru <br> <br>Yogoreta neko ga aruite iku <br>"Yuki" no michi ka "kaeri" no michi ka <br>Sasaete kita hata wo ima masa ni <br>Hikinukou to kimeta hito ga iru <br> <br>Tabidatsu hito yo sono yuku saki wo <br>Terasu akari wa kimi no naka ni <br> <br>Kasuka demo mienakutemo <br>Inochi no hi ga yureteru <br>Utau you ni sasayaku you ni <br>Kimi wo shinjite moeteru <br> <br>Tabidatsu hito yo koe ga kikoeru <br>"Itoshii hito yo anata no naka ni" <br> <br>Hoshi wo mawase sekai wo tsukame <br>Bokura no basho wa bokura no naka ni donna toki mo <br> <br>Kasuka demo mienakutemo <br>Inochi no hi ga yureteru <br>Kaze wo shitte ame to deatte <br>Boku wo shinjite moeteru <br> <br>Utau you ni sasayaku you ni <br>Kimi wo shinjite matteru <br>Kasuka demo mienakutemo <br>Inochi no hi wo mitsukeru </td> <td valign='top'> Wanting to live for someone else <br>I held tight to my flag <br>But in all the smiles I picked up <br>I can't find my own <br> <br>I've been searching forever <br>For a voice I once heard crying <br>It's taken me a while <br>To realize it was my own <br> <br>The stars spin, the world moves on <br>And my heart was left behind, but within it <br> <br>Though it's so faint I can't see it <br>The flame of life flickers <br>It knows the wind, it meets the rain <br>And it still keeps burning, believing in me <br> <br>The tears of knowing we have no place here <br>Drench the ground <br>And there someone's always supporting <br>The flag that's about to fall <br> <br>A dirty cat walks along <br>Maybe it's coming, maybe it's going <br>Right now someone has decided <br>To pull up the flag they supported <br> <br>Traveller, the light that shines <br>On the road ahead is within you <br> <br>Though it's so faint you can't see it <br>The flame of life flickers <br>Like a song, like a whisper <br>It keeps burning, believing in you <br> <br>Traveller, I can hear a voice <br>"My beloved, it's within you" <br> <br>Spin the stars, grab the world <br>Our place is always within our hearts <br> <br>Though it's so faint I can't see it <br>The flame of life flickers <br>It knows the wind, it meets the rain <br>And it still keeps burning, believing in me <br> <br>Like a song, like a whisper <br>It's waiting, believing in you <br>Though it's so faint you can't see it <br>You'll find the flame of life </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Fire Sign}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information