Editing
BUMP OF CHICKEN/Planetarium
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Planetarium</b> '''[[BUMP OF CHICKEN]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Yojouhan wo hirogetakute <br>Hiraimeite kara wa hayakatta <br>Tsugi no hi ni wa dekiagatta <br>Tezukuri puranetarium <br> <br>Kagaku no hon ni kaite atta <br>Tsukurikata no hoka ni arenji <br>Jitsuzai shinai ana wo akete <br>Hazukashii namae tsuketa <br> <br>Kiesou na kurai kagayaitete <br>Fureyou to te wo nobashite mita <br>Ichiban mabushii ano hoshi no namae wa <br>Boku shika shiranai <br> <br>Tenjou mo kabe mo nakunatte <br>Kawari ni uchuu wo shikitsumete <br>Mado wa ichido mo akenai mama de <br>Subete wo te ni ireta <br> <br>Yojouhan no katasumi ni wa <br>Koko ni shika nai hoshi ga aru <br>Kizu tsukazu kizu tsukenai mama de <br>Kimi wo tsui ni tojikometa <br> <br>Chikazuita bun toozaketete <br>Fureru koto wa akirameteta <br>Senobi shitara odoroku hodo yasaku <br>Furete shimatta <br> <br>Yametokeba yokatta <br>Atarimae dakedo <br>Hontou ni todoite shimatta <br>Kono hoshi wa kimi ja nai boku no yume <br>Hontou ni todoku wake nai hikari <br>Demo kiete kurenai hikari <br> <br>Yojouhan no mado wo akete <br>Miagereba genjitsu ga meguru <br>Jitsuzai shinai hoshi wo <br>Sagasu kokoro ga puranetarium <br> <br>Kiesou na kurai kagayaitete <br>Kiete kurenakute <br>Nakisou na kurai <br>Chikazuitete todokanakute <br> <br>Mienakutemo kagayaitete <br>Fureyou to kimi no namae wo yobu <br>Ichiban mabushii ano hoshi no namida wa <br>Boku shika shiranai <br> <br>Kiesou na kurai kagayaitete <br>Fureyou to te wo nobashite mita <br>Ichiban mabushii ano hoshi no namae wa <br>Boku shika shiranai <br> <br>Itsu datte misukeru yo <br>Kimi no basho wa boku shika shiranai <br> <br>Boku shika mienai </td> <td valign='top'> I wanted to make my small room bigger <br>The very next day <br>After I had the idea, it was finished <br>A handmade planetarium <br> <br>I arranged it differently <br>From the pictures in the science books <br>I made a hole that didn't exist in reality <br>And gave it an embarrassing name <br> <br>It shone like it might disappear <br>I reached out to try and touch it <br>I'm the only one who knows <br>The name of the brightest star <br> <br>The walls and ceiling disappear <br>And in their place the universe spreads out <br>I got it all without <br>Even once opening the window <br> <br>In the corner of my small room <br>There's a star that only exists here <br>I finally enclosed it <br>Without hurting it or getting hurt <br> <br>It got further and further away the closer I got <br>I gave up trying to touch it <br>But when I stretched out, I was surprised <br>At how easily I touched it <br> <br>I shouldn't have done it <br>That should have been obvious <br>But I really touched it <br>This star isn't you, it's my dream <br>There's no way I'd really reach that light <br>But it doesn't disappear <br> <br>I open the windows of my small room <br>And look up at reality <br>My heart's a planetarium <br>Searching for a star that doesn't exist <br> <br>It shines like it might disappear <br>But it doesn't <br>I could cry at how <br>I get so close, but can never reach it <br> <br>It shines even when I can't see it <br>I call your name and try to touch it <br>I'm the only one who knows <br>The tears of the brightest star <br> <br>It shone like it might disappear <br>I reached out to try and touch it <br>I'm the only one who knows <br>The name of the brightest star <br> <br>I can always find it <br>I'm the only one who knows where you are <br> <br>I'm the only one who can see it </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Planetarium}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information