Editing
Berryz Koubou/Otoko no Ko
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Otoko no Ko</b> <br> <b class="subtitle">(Boys)</b> '''[[Berryz Koubou]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hey hey madamada kore kara da yo <br>Hey hey ima made yori ai shite <br> <br>Mimimoto de sasayaku yori mo <br>Minna ni chikatte <br>Eien wo chikatte <br> <br>Hey hey hontou wa sukoshi kowai <br>Hey hey yasashisugite kowai yo <br> <br>Uragiraretari shitakunai <br>Yonaka ni furueru <br>Sonna hi mo aru yo <br> <br>Hyakunen mae kara shitteru you na <br>Shizentai de no futari de itai no <br> <br>Chotto sabishii yoru mo <br>Anata wo shinjiru wa <br> <br>Otoko no ko wa <br>Yume wo oikakeru <br>Ikimono dakara <br> <br>Hey hey tama ni wa nagadenwa ya <br>Hey hey tama ni wa sanpo shitari <br> <br>Doko demo arisou dakeredo <br>Zeitaku na kanji <br>Shiawase na kimochi yo <br> <br>Hey hey yume nara watashi mo aru <br>Hey hey iu no wa hazukashii wa <br> <br>Anata no yume ga kanau no wo <br>Ouen suru koto <br>Sore ga yume nan desu <br> <br>Deatta bakari no koibito mitai <br>Pyua na kankei tsuzukete itai no <br> <br>Chotto jerashii waitemo <br>Anata wo shinjiru wa <br> <br>Otoko no ko wa <br>Yume wo oikakeru <br>Ikimono dakara <br> <br>Deatta bakari no koibito mitai <br>Pyua na kankei tsuzukete itai no <br> <br>Chotto jerashii waitemo <br>Anata wo shinjiru wa <br> <br>Otoko no ko wa <br>Yume wo oikakeru <br>Ikimono dakara </td> <td valign='top'> Hey hey, we're just getting started <br>Hey hey, love me more than you ever have before <br> <br>Rather than whisper in my ear <br>Pledge to everyone <br>Pledge forever <br> <br>Hey hey, the truth is I'm a little scared <br>Hey hey, you're so kind it scares me <br> <br>I don't want to be betrayed <br>There are times <br>When I shiver in the middle of the night <br> <br>I want us to stay natural <br>Like we've known each other for a hundred years <br> <br>Even on nights when I'm a little lonely <br>I have faith in you <br> <br>Because boys <br>Are creatures <br>Who chase dreams <br> <br>Hey hey, sometimes we talk on the phone forever <br>Hey hey, and sometimes we take walks <br> <br>It's so ordinary <br>But it feels extravagant <br>I'm so happy <br> <br>Hey hey, I have a dream, too <br>Hey hey, though it's embarrassing to talk about it <br> <br>I want to encourage you <br>To make your dreams come true <br>That's my dream <br> <br>I want our relationship to stay pure <br>Like a couple who just met <br> <br>Even if the jealousy starts to rise <br>I have faith in you <br> <br>Because boys <br>Are creatures <br>Who chase dreams <br> <br>I want our relationship to stay pure <br>Like a couple who just met <br> <br>Even if the jealousy starts to rise <br>I have faith in you <br> <br>Because boys <br>Are creatures <br>Who chase dreams </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Otoko no Ko}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information