Editing
Berryz Koubou/Sabori
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Sabori</b> <br> <b class="subtitle">(Hooky)</b> '''[[Berryz Koubou]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Mugon ga tsuzuku kedo <br>Kono mama no manma de ii no <br>Yokaze ni tsutsumarete <br>Anata to watashi dake <br> <br>Juku kaeri itsumo anata <br>"Abunai" tte okutte kureru <br> <br>Takadaka nanafun no jikan desu <br>Sore demo watashi shiawase de <br>Ushiro hittsuite <br> <br>Ouchi ni touchaku ne <br>Nan to naku mama ga dete kuru <br>Pekotto atama sage <br>Terekusasou ni shiteru <br> <br>"Ocha demo nondekeba?" <br>Mama ga koe wo kakeru keredo <br>Nanka shai na furi de <br>Itsumo sugu kaetchau... <br> <br>"Juku saborou" nante anata <br>Mezurashii koto wo iu no ne <br> <br>Takoyakiyasan de zutto manga wo yomu <br>Yokogao ippai mitemashita <br>Sugoi deeto da wa <br> <br>Ouchi ni kaettara <br>"Sabotta" no kitto bareru na... <br>Takoyaki to soosu to <br>Hatsukoi no nioi de <br> <br>Sore demo iin desu <br>Ima issho da mon futari da mon <br>Chirachira kao miteru <br>Suteki na yokogao wo <br> <br>Mugon ga tsuzuku kedo <br>Kono mama no manma de ii no <br>Yokaze ni tsutsumarete <br>Anata to watashi dake <br> <br>Ouchi ni kaettara <br>"Sabotta" no kitto bareru na... <br>Takoyaki to soosu to <br>Hatsukoi no nioi de <br> <br>Sore demo iin desu <br>Anata to issho ni irareta shi <br>Jitensha oshinagara <br>Yukkuri kaerimashou </td> <td valign='top'> Your silence continues, but <br>I don't mind it just like this <br>Surrounded by the night breeze <br>Just you and me <br> <br>On the way home from cram school <br>You always say "it's dangerous" and walk me home <br> <br>It's only seven minutes, but <br>Even so, I'm happy <br>Following behind you <br> <br>We're at my house <br>And my mom comes out <br>You bow your head <br>And act embarrassed <br> <br>"Why don't you stay for tea?" <br>Mom asks you, but <br>You act shy <br>And always leave right away... <br> <br>"Let's play hooky," you say <br>It's quite unusual for you <br> <br>You read comics at the octpus dumpling stand <br>And I watched your profile <br>What a date <br> <br>When we get back to my house <br>It'll be obvious we played hooky... <br>From the smell of the octopus dumplings and sauce <br>And first love <br> <br>But I don't mind <br>We're together now, just the two of us <br>I keep glancing at your face <br>At your lovely profile <br> <br>Your silence continues, but <br>I don't mind it just like this <br>Surrounded by the night breeze <br>Just you and me <br> <br>When we get back to my house <br>It'll be obvious we played hooky... <br>From the smell of the octopus dumplings and sauce <br>And first love <br> <br>But I don't mind <br>As long as I'm with you <br>Let's push our bicycles <br>And walk home slowly </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Sabori]] [[Category:Translation|Sabori]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information