Editing
Dream/Heart on Wave
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Heart on Wave</b> '''[[dream]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hoshi no haichizu de ashita wo uranaeba <br>Yasashii kotae ga sabishisa wo magirashite yuku <br>Mabuta wo tojitara mabushiku mawaridasu <br>Omoide no naka e sugu ni anata wa yatte kuru <br> <br>Ano hi sagashiatta mirai yori mo kagayakeru you ni <br>Ima wa yume no tochuu sorezore no basho de <br> <br>Anata no sora e ai yo todoke <br>Sono koe ni aitai <br>Hanarete itemo toki wo kakete <br>Kokoro ni tobikonde <br> <br>Surechigau kaze ga mayoi wo nokoshitemo <br>Namida no ato ni wa chikara ga umarete kuru kara <br> <br>Itsuka akogareteta mirai sae mo oikoshita toki ni <br>Futari onaji yume no mannaka ni you <br> <br>Watashi no sora ga ai wo abite <br>Mune no noizu wo kesu <br>Aenai kyori ni tamesaretemo <br>Sore hodo yowakunai <br>Anata no sora e ai yo isoge <br>Kotoba de dakishimete <br>Ryoute de hane wo mane shite mireba <br>Kokoro wa tonde yuku <br> <br>Anata no sora e ai yo todoke <br>Hanarete itemo toki wo kakete <br>Kokoro ni tobikonde <br> <br>Anata no sora e ai yo isoge <br>Kotoba de dakishimete <br>Ryoute de hane wo mane shite mireba <br>Kokoro wa tonde yuku <br> <br>Tenohira no antena e </td> <td valign='top'> If I foretell tomorrow on a map of the stars <br>The tender answer dispells my loneliness <br>If I close my eyes, it brilliantly begins to turn <br>And soon you come to my memories <br> <br>Now we're in the middle of a dream, each in our own place <br>So we'll shine more than the future we searched for that day <br> <br>Fly, love, to your sky <br>I miss your voice <br>Even when we're apart, it will rush through time <br>And jump into your heart <br> <br>Even if the passing wind leave hesitation behind <br>Strength will be born from the tear tracks <br> <br>Someday when I've overtaken the future I'd longed for <br>We'll be together in the same dream <br> <br>My sky is bathed in love <br>And it erases the noise of my heart <br>Though I'm tested by the distance that separates us <br>I'm not that weak <br>Hurry, love, to your sky <br>Embraced in words <br>I spread my arms like wings <br>And my heart flies <br> <br>Fly, love, to your sky <br>Even when we're apart, it will rush through time <br>And jump into your heart <br> <br>Hurry, love, to your sky <br>Embraced in words <br>I spread my arms like wings <br>And my heart flies <br> <br>To the antenna in your hand </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Heart on Wave}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information