Editing
Fujiki Naohito/2 Hearts
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">2 Hearts</b> '''[[Fujiki Naohito]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Itsu mademo muchuu ni <br>Nareru koto wo sagashiteru <br>Warui koto bakari ja nai <br>Kimagure na doraibu sa <br> <br>Taikutsu bakka no mainichi wo <br>Tada hitasura hashitte mitan da <br>Kouya ni saita hana no you ni <br>Kimi ga soko de waratteta <br> <br>Mou mayowanai yo <br>Koi ni tobidasou <br>Ari no mama no futari de <br>Taiyou no shita <br>Futatsu no kokoro wa <br>Ima rizumu ni kawaru yo <br>Sora e tokekonde yuku <br>Niji no you ni <br> <br>Yo ga akeru made koko de <br>Ashita no hanashi wo shiyou <br>Egao mo namida mo zenbu <br>Futari de wakeaeru sa <br> <br>Itsu no koro daro kawaiteta <br>Jibun wo omoidashite mitan da <br>Mujaki ni waraou te wo tsunagu <br>Chikara wa yurumenai yo <br> <br>Mou mayowanai yo <br>Otogibanashi nara <br>Sono saki wo egaku no sa <br>Kono hoshi no shita de <br>Futatsu no kokoro wo <br>Ima hitotsu ni kasanete <br>Donna jidai mo <br>Tobikoerareru yo <br> <br>Iki ga tsumaru you na <br>Kujikesou na yoru wa <br>Kimi wo dakishimete iyou <br>Asa ga kuru made <br>Futatsu no kokoro wa <br>Ima rizumu ni kawaru yo <br>Sora e tokekonde yuku <br>Niji no you ni </td> <td valign='top'> I've always been searching <br>For something to fall head over heels for <br>But it's not all been bad <br>It's a whimsical ride <br> <br>I tried just running <br>Straight through the boring days <br>You were there smiling <br>Like a flower blooming in the wilderness <br> <br>I'm not gonna hesitate anymore <br>Let's dive into love <br>Just as we are <br>Under the sun <br>Our two hearts <br>Now become a rhythm <br>Melting into the sky <br>Like a rainbow <br> <br>Let's stay here until the sun comes up <br>And talk about tomorrow <br>We can share <br>Our smiles and tears and everything <br> <br>When was it? <br>I remembered the old dried-out me <br>Let's laugh like we haven't a care <br>I won't loosen my grip on your hand <br> <br>I'm not gonna hesitate anymore <br>If this is a fairytale <br>Let's write what happens next <br>Under the stars <br>Our two hearts <br>Now become one <br>We can make it through <br>Any age <br> <br>On nights when you're so close <br>To breaking that you can't even breathe <br>I'll hold you tight <br>Until the morning comes <br>Our two hearts <br>Now become a rhythm <br>Melting into the sky <br>Like a rainbow </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:2 Hearts}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information