Editing
Fukuyama Masaharu/Heart
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Heart</b> '''[[Fukuyama Masaharu]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Akiramenakatta boku wo mitsukeru koto wo <br>Kono machi no naka de yagate noboru asahi no you ni <br> <br>Tashikametakatta kimi wo kanjita koto wo <br>Kono mado wo akete itsuka fureta kaze no you ni <br> <br>Egaita akogare nakushita sayonara <br>Tagai no michi wo aruita toki wo koete <br> <br>Zutto sagashiteta kimi wo sagashiteta <br>Soshite kono kokoro ni afure dasu namida <br> <br>Zutto sagashiteta ai wo sagashiteta <br>Soshite ima kokoro ni yakusoku no kotoba wo kizamou <br> <br>Utagawanakatta kimi wo mitsuketa koto wo <br>Kono sora no shita de tsuyoku saita hana no you ni <br> <br>Kawashita hohoemi te ni shita yorokobi <br>Futari no basho wo motomete toki wo koeru <br> <br>Zutto dakishimete kimi wo dakishimete <br>Atsui kono omoi ni afure dasu namida <br> <br>Zutto dakishimete ai wo dakishimete <br>Atsui kono omoi wo yakusoku no ashita ni kizamou <br> <br>Zutto sagashiteta kimi wo sagashiteta <br>Soshite kono kokoro ni afure dasu namida <br> <br>Zutto sagashiteta ai wo sagashiteta <br>Soshite ima kokoro ni yakusoku no kotoba wo kizamou <br>Futari no ashita wo kizamou </td> <td valign='top'> You didn't stop looking for me <br>The way the sun eventually rises in this town <br> <br>I wanted to make sure I felt you <br>Like opening this window and feeling the breeze <br> <br>The aspirations we had, the lost goodbye <br>We walked down our own roads, through the seasons <br> <br>I've always been looking, looking for you <br>Then tears well up in this heart of mine <br> <br>I've always been looking, looking for love <br>And now I'll etch the words of the promise in my heart <br> <br>I never doubted I'd find you <br>Like flowers blooming strongly under the sky <br> <br>The smiles we shared, the joy we had <br>Searching for our place, through the years <br> <br>I've always held, always held you <br>As tears well up with this passion <br> <br>I've always held, always held love <br>Let's etch this passion into the promised tomorrow <br> <br>I've always been looking, looking for you <br>Then tears well up in this heart of mine <br> <br>I've always been looking, looking for love <br>And now I'll etch the words of the promise in my heart <br>Let's etch them into tomorrow </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Heart]] [[Category:Translation|Heart]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information