Editing
GARNET CROW/Mysterious Eyes
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Mysterious Eyes</b> '''[[GARNET CROW]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kimi to boku to wa betsu no ningen dakara <br>Konomi ga chigau <br>Aruku hayasa mo omoi no tsutaekata mo <br> <br>Iroasete yuku <br>Futari no kioku no naka ima bokura wa <br>Tesaguri dakedo <br>Hoka no dareka wo mirai wo sagashite yuku <br> <br>Omou yori tsuyoku ikite <br>Tokubetsu na ai motometeru <br>Shitatakana hibi ni nayandari <br> <br>Mou nido to mayowanai you ni <br>Sono ude wo hanasanaide <br>Kizu tsuke au sono toki mo <br> <br>Tada zutto kotae wo sagashite <br>Mayoikonda toki no naka de <br>Tsugi no basho e you take your way <br> <br>Me ni utsuru mono <br>Te ni furetari kanjiru mono <br>Sore ga bokura no sekai no subete <br>Donna ni yume wo mitemo <br> <br>Osanaki hibi no <br>Ryoute ni afurete ita chiisana a pebble <br>Dare ni mo mienai <br>Takara no you ni kagayaita toki no naka de <br> <br>Ki ga tsukeba motomete ite <br>Onaji ja nai ai surechigau <br>Katachi no nai mono ni kogarete <br>True heart for mystery eyes <br> <br>Umi no mieru machi e yukou yo <br>Kimi dake ni mieta ano hi wo <br>Sasoidashite tsurete kite <br> <br>Doko mademo hirogaru sora no <br>Subete wa mou mienai keredo <br>Tsugi no basho e you take your way <br> <br>Dakishimete <br>I'd like to be in your love <br> <br>Mou nido to mayowanai you ni <br>Sono ude wo hanasanaide <br>Kizu tsuke au sono toki mo <br> <br>Tada zutto kotae wo sagashite <br>Mayoikonda toki no naka de <br>Tsugi no basho e you take your way <br> <br>Hisoyaka ni kurikaeshite yuku mayoi no naka <br>I feel so all in secret life </td> <td valign='top'> You and I are different people <br>So our likes are different <br>As is the speed we walk and how we express our thoughts <br> <br>It's fading <br>Within our memories, and now <br>We grope for it <br>But we're searching for someone else, for a different future <br> <br>I'll live stronger than I thought <br>And search for a special love <br>Worrying when times are hard <br> <br>Don't let go of my arm <br>So I'll never get lost again <br>Even when we hurt each other <br> <br>We're just searching for the answer <br>In this time we've stumbled into <br>You take your way to the next place <br> <br>What we see <br>What we touch, what we feel <br>That's all of our world <br>No matter how much we dream <br> <br>Those days when we were young <br>A tiny pebble falling from between my hands <br>No one can see it <br>Like a jewel shining in time <br> <br>I was searching for it without realizing it <br>Passing by a love that wasn't the same <br>Yearning for something without form <br>True heart for mystery eyes <br> <br>Let's go to a town where we can see the ocean <br>You're the only one who could see that day <br>So invite it out and bring it with you <br> <br>The sky spreads out forever <br>And I can't see it all, but <br>You take your way to the next place <br> <br>Hold me <br>I'd like to be in your love <br> <br>Don't let go of my arm <br>So I'll never get lost again <br>Even when we hurt each other <br> <br>We're just searching for the answer <br>In this time we've stumbled into <br>You take your way to the next place <br> <br>Secretly repeating through the doubt <br>I feel so all in secret life </td> </tr> </table> [[Category:Anime|Mysterious Eyes]] [[Category:Meitantei Conan|Mysterious Eyes]] [[Category:Romaji|Mysterious Eyes]] [[Category:Translation|Mysterious Eyes]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information