Editing
GARNET CROW/Wasurezaki
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Wasurezaki</b> <br> <b class="subtitle">(Blooming Again)</b> '''[[GARNET CROW]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kizukeba natsukashii kawara ni kite mitari <br>Kinou mita yume no tsuzuki souzou shitetari <br> <br>Ano hi shounen no kimi ga otonabite miete <br>Sayonara mo iezu kasa ni kakureta <br>Surechigai moshimo...nante koto wo <br>Toki ni wasurezaki <br> <br>Ai da toka koi da nante kawariyuku mono ja naku <br>Tada kimi wo suki <br>Sonna fuu ni zutto ne omotteru you na <br>Ate no nai omoi kakae <br>Tada hito wa furikaeru mono <br>Meguriaeta keshiki wo sotto <br>Kienu you ni todomete yuku <br> <br>Yuugure no sora toka kaze ni yureru kigi ni <br>Mitoreru furi wo shinagara ikudo sugoshita <br> <br>Naru beki kizu tsukenu you kizu tsukanu you ni <br>Setsunasa mo hora ne oshikoroseru <br>Ai da to nazukereba sore ga ai da to ieru <br> <br>Nanika wo motomeru toka katachi aru mono ja naku <br>Tada suki de iru <br>Sonna fuu ni iretara ii na tte omou <br>Kodoku ya yowaki da toka oshiyoseru yoru <br>Wasurezaki <br>Hitokoishisa nugueru you na tsuyosa nado <br>Moteru deshou ka... <br> <br>Ai da toka koi da nante kawariyuku mono ja naku <br>Tada suki de iru <br>Sonna fuu ni zutto ne omotte iretara... <br>Kodoku ya tamerai yowaki ga oshiyoseru <br>Yoru ni wasuresaita <br>Omoide sotto kare yuku made <br>Koyoi mada mi wo makasete </td> <td valign='top'> Without realizing, I find myself at that nostalgic riverbed <br>I play out the rest of yesterday's dream <br> <br>That day you were just a boy, but looked grown-up <br>Hiding under your umbrella without saying goodbye <br>Misunderstandings, what-ifs... <br>Sometimes they start blooming again <br> <br>It's not something changeable like love or romance <br>I just like you <br>And it seems like I've been holding <br>These aimless feelings forever <br>People can't help looking back <br>I'll stop the scene where we met <br>So it doesn't quietly disappear <br> <br>The twilight sky and the trees swaying in the wind <br>I passed them so many times, pretending to find them fascinating <br> <br>I try not to hurt or be hurt <br>I can even stifle my pain <br>If you call it love, then you can say it's love <br> <br>I'm not longing for something tangible <br>I just like you <br>I think I'd like it if it stayed that way <br>On nights when the loneliness and weakness advance on me <br>This longing for someone <br>Starts blooming again <br>I wonder if I have the strength to wipe it away... <br> <br>It's not something changeable like love or romance <br>I just like you <br>If I could just feel that way forever... <br>On nights when the loneliness and hesitation and weakness advance on me <br>The memories start blooming again <br>Tonight I'll just entrust myself to them <br>Until they dry up </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Wasurezaki]] [[Category:Translation|Wasurezaki]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information