Editing
Gotou Maki/Watarasebashi (Gotou Version)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Watarasebashi (Gotou Version)</b> <br> <b class="subtitle">(Watarase Bridge)</b> '''[[Gotou Maki]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Watarasebashi de miru yuuhi wo <br>Anata wa totemo suki datta wa <br>Kirei na toko de sodatta ne <br>Koko ni sumitai to itta <br> <br>Densha ni yurare kono machi made <br>Anata wa ai ni kite kureta wa <br>Watashi wa ima mo ano koro wo <br>Wasurerarezu ikitemasu <br> <br>Ima demo yakumo jinja e omairi suru to <br>Anata no koto inoru wa <br>Negaigoto hitotsu kanau nara <br>Ano koro ni modoritai <br> <br>Tokoya no kado ni potsun to aru <br>Koushuu denwa oboetemasu ka <br>Kinou omowazu kaketakute <br>Nandomo juwaki totta no <br> <br>Kono aida watarasegawa no kawara ni orite <br>Zutto nagare miteta wa <br>Kita kaze ga totemo tsumetakute <br>Kaze wo hiichaimashita <br> <br>Dare no sei demo nai anata ga kono machi de <br>Kurasenai koto wakatteta no <br>Nandomo nayanda wa dakedo watashi koko wo <br>Hanarete kurasu koto dekinai <br> <br>Anata ga suki da to itta kono machinami ga <br>Kyou mo kurete yukimasu <br>Hiroi sora to tooku no yamayama <br>Futari de aruita machi <br>Yuuhi ga kirei na machi </td> <td valign='top'> You loved to watch the sunset <br>From Watarase Bridge <br>You said I was raised in a beautiful place <br>And that you'd like to live here <br> <br>You came all the way here on the train <br>Just to see me <br>I still haven't forgotten <br>Those days <br> <br>Even now when I go to Yakumo Shrine <br>I say a prayer for you <br>If I could have just one wish <br>I'd like to go back to that time <br> <br>Do you remember the public phone <br>Right on the corner by the barber? <br>Yesterday I wanted to call you <br>And I picked up the receiver time and again <br> <br>Not long ago I went down on the bank of the Watarase River <br>And just watched it flow <br>The north wind was very chilly <br>And I caught a cold <br> <br>It wasn't anyone's fault <br>I knew you couldn't live here <br>I thought it over and worried about it <br>But I can't live anywhere but here <br> <br>Twilight falls again <br>On these streets you said you loved <br>The wide-open sky and the distant mountains <br>These streets we walked together <br>These streets with the beautiful sunset </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Watarasebashi (Gotou Version)]] [[Category:Translation|Watarasebashi (Gotou Version)]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information