Editing
HY/Namida
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Namida</b> <br> <b class="subtitle">(Tears)</b> '''[[HY]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kurai sekai wa sou zankoku ni mo <br>Hito wo aa ni mo kaete shimau keredo <br>Omoi kusari wo hazushite shimaeba <br>Hontou no sugata ga miete kuru kara <br>Ano hi okotta sono dekigoto wa <br>Kesenai kioku to kanashimi wo umi <br>Nokoru mono wa nanimo naku <br>Tada namida to nikushimi no ame dake ga <br> <br>Ima boku ni wa kimi ni shite ageru koto ga <br>Kagirarete iru keredo <br>Demo kou shite uta wo utau kurai nara <br>Kimi ni kikoeru you ni <br> <br>Sono namida wo fuite <br>Warainagara zutto kono chikyuu de kurashitai <br>Kono mama ja mae wa mienai kara <br>Kimi no soba ni wa <br>Taisetsu na hito ga hitsuyou <br> <br>Owaranai akumu wa sou <br>Kimi no karada wo mushibande <br>Demo nanimo nakatta you ni utsuru <br>Kimi no sugata wa kagayaite ita <br>Nani yori mo hayaku tsutawaru mono wa <br>Sasayaka na inori to ikiru tsuyosa da ne <br> <br>Ima boku ni wa kimi ni shite ageru koto ga <br>Kagirarete iru keredo <br>Demo kou shite uta wo utau kurai nara <br>Kimi ni kikoeru you ni <br> <br>Sono namida wo fuite <br>Warainagara zutto kono chikyuu de kurashitai <br>Kono mama ja mae wa mienai kara <br>Kimi no soba ni wa <br>Taisetsu na hito ga hitsuyou <br> <br>Yasashii kaze ni mi wo makase <br>Saa ki ga sumu made kizu wo iyasu days <br>Komorebi wa kimi wo houyou <br>Mou yo sou yo arasoi ni shuushifu wo <br>Tomedonaku nagareru inori no namida <br>Yasashii kaze wa koko kara <br>Oto to kotoba wa kokkyou wo koete ima <br> <br>Taema naku hikaru hoshitachi no naka <br>Kimi mo hitotsu no hoshi ni nari <br>Nagashita namida wa uruoi wo mashi <br> <br>Sono namida wo fuite <br>Warainagara zutto kono chikyuu de kurashitai <br>Kono mama ja mae wa mienai kara <br>Kimi no soba ni wa <br>Taisetsu na hito ga hitsuyou </td> <td valign='top'> The dark world is cruel <br>And changes people like that <br>If you unfasten the heavy chains <br>You'll see your true self <br>What happened that day <br>Became an unerasable memory and sorrow <br>There's nothing left <br>Just tears and the rain of hatred <br> <br>There are only a few things <br>I can do for you now <br>But if I sing a song like this <br>I hope you can hear it <br> <br>I want you to wipe your tears <br>And always live smiling on this earth <br>You can't see ahead right now <br>So you need <br>Someone important by your side <br> <br>An endless nightmare <br>Eats into your body <br>But you shined <br>As if nothing was wrong <br>The first thing I notice <br>Is your meagre prayers and your strength to live <br> <br>There are only a few things <br>I can do for you now <br>But if I sing a song like this <br>I hope you can hear it <br> <br>I want you to wipe your tears <br>And always live smiling on this earth <br>You can't see ahead right now <br>So you need <br>Someone important by your side <br> <br>Feeling the gentle breeze <br>Now, let the days heal your wounds to your heart's content <br>The sunlight through the trees surrounds you <br>Putting an end to the fighting <br>The endlessly flowing tears of prayer <br>Is where the gentle breeze comes from <br>Now sound and words cross borders <br> <br>Amidst the endlessly shining stars <br>You become a single star <br>And the number of your tears increases <br> <br>I want you to wipe your tears <br>And always live smiling on this earth <br>You can't see ahead right now <br>So you need <br>Someone important by your side </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Namida]] [[Category:Translation|Namida]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information