Editing
HY/Tegami
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Tegami</b> <br> <b class="subtitle">(Letter)</b> '''[[HY]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Minareta moji de kimi kara tegami ga todoita <br>Itsumo no masshiro de kirei na shinpuru na fuutou <br>Nandomo nandomo sono tegami wo yomikaesu yo <br>Yomeba yomu hodo ni kimi no kimochi ga tsutawaru yo <br> <br>Ano hi futari wa deai onaji kisetsu wo aruku <br>Haru natsu aki fuyu doremo omoidasu tabi ni omou <br>Futari de aruita sakamichi ya yatara semai michi <br>Doremo koremo omoide wa koyusugite naranai <br> <br>Ima nara kimi wa furimuite kureru ka na <br>Are kara nagai tsukihi ga tatta kedo <br>Yappari koi ni wa jikou nado nai no ka na <br>Kyou mo kimi wo koukai to tomo ni omoinagara <br> <br>Oite kita omoide wa futari de yasashiku tsutsunde <br>Itsuka mata atta nara tagai ni risou na hito ni <br>Furimuki mo shinai mama satte yuku kimi no senaka wo <br>Tsumetai hi ga sasu yo <br> <br>Are kara imi no nai rakugaki wo tsuzukeru mainichi <br>Soto no keshiki wa nazeka iroasete mieru <br>Ki zukeba mata hora kimi no moto ni tegami wo kaiteru <br>Nanimo nakatta you ni kaite ita itsumo no rabu retaa <br> <br>Ima sara nani wo kaiteru no? Muri na no ni <br>Jibun ga dashita kotae datta no ni <br>Ano mama issho nara imagoro wa futari de <br>Doko de nani wo shinagara omoide wo kazatteru no? <br> <br>Oite kita omoide wa futari de yasashiku tsutsunde <br>Itsuka mata atta nara tagai ni risou na hito ni <br>Furimuki mo shinai mama satte yuku kimi no senaka wo <br>Tsumetai hi ga sasu yo <br> <br>Oite kita omoide wa futari de yasashiku tsutsunde <br>Itsuka mata atta nara tagai ni risou na hito ni <br>Furimuki mo shinai mama satte yuku kimi no senaka wo <br>Tsumetai hi ga <br> <br>Oite kita omoide wa futari de yasashiku tsutsunde <br>Itsuka mata atta nara tagai ni risou na hito ni <br>Furimuki mo shinai mama satte yuku kimi no senaka wo <br>Tsumetai hi ga sasu yo </td> <td valign='top'> A letter from you arrived, with your handwriting that I'm so used to <br>The same old clean, white, simple envelope <br>I'll read it over and over again <br>The more I read it, the more your feelings come through <br> <br>We met that day and walked through the same seasons <br>Spring, summer, autumn, winter, whenever I remember each one <br>I think of the uphill road we walked, the narrow road <br>No matter which memory, they're none of them too strong <br> <br>Would you turn towards me now? <br>So many days and months have passed since then <br>But love doesn't have a statute of limitations <br>Today I once again think of you with regret <br> <br>The two of us gently wrap up the memories we left behind <br>If we ever meet again, you won't look back <br>For that perfect person <br>The cold sun shines on your back as you walk away <br> <br>Since then the days are filled with meaningless graffitti <br>The scenery outside looks faded for some reason <br>Before I realize it, I'm writing you a letter again <br>A love letter like I used to write, just as if nothing had happened <br> <br>What am I writing now? It's useless <br>I'm the one who made this decision <br>Where would we be and how would we be decorating our memories <br>If we'd stayed together? <br> <br>The two of us gently wrap up the memories we left behind <br>If we ever meet again, you won't look back <br>For that perfect person <br>The cold sun shines on your back as you walk away <br> <br>The two of us gently wrap up the memories we left behind <br>If we ever meet again, you won't look back <br>For that perfect person <br>The cold sun shines on your back <br> <br>The two of us gently wrap up the memories we left behind <br>If we ever meet again, you won't look back <br>For that perfect person <br>The cold sun shines on your back as you walk away </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Tegami]] [[Category:Translation|Tegami]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information