Editing
Hajime Chitose/Megumi no Ame
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Megumi no Ame</b> <br> <b class="subtitle">(Blessed Rain)</b> '''[[Hajime Chitose]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Matsuri no niwa ni honoo to uta wo <br>Yobu no wa megumi no ame <br>Nemuranai natsu ni mezamenai yoru ni <br>Inoru wa inochi no mizu <br> <br>Hibiwareta sora <br>Shibaraku naku koto mo wasurete iru <br>Ikusennen kakete megutteru housoku wo <br>Fumiarasu no wa dare? <br>Kaze wa ugoki wo tomete iru <br>Nani wo imi matsu no darou? <br>Toki wo kizamu oto ni kokoro made torawareru <br>Furiko no you <br> <br>Atarimae to omotte ita keshiki <br>Matataku ma ni ushinawareru hibi <br>Kanjiru deshou? <br>Kawakikitta suna ni ima ichido <br>Hito shizuku no hikari wo koboshite <br>Sora no koe wo kike <br> <br>Kusari to mimagau hibashira to suzu no ne <br>Shinjite megumi no ame <br>Iki taeru fuyu ni ai senai hito ni <br>Sosogu yo inochi no mizu <br> <br>Matsuri no niwa ni honoo to uta wo <br>Yobu no wa megumi no ame <br>Nemuranai natsu ni iki taeru fuyu ni <br>Inoru wa inochi no mizu <br>Megumi no ame wo...inochi no mizu wo...shinjite <br> <br>Matsuri no niwa ni yobu no wa megumi no ame </td> <td valign='top'> The blessed rain calls <br>Fire and song to the festival grounds <br>On sleepless summers and wakeless nights <br>I pray for the water of life <br> <br>The cracked sky <br>Forgets to cry for a while <br>Who is it who tramples the laws <br>That have gone round for a thousand of years? <br>The wind stills itself <br>What is it waiting for now? <br>My heart is held captive by the sound of time ticking <br>Like a pendulum <br> <br>The scenery I'd thought so ordinary <br>The days lost in the blink of an eye <br>You can feel it, can't you? <br>Now spill a single drop of light <br>On the parched sand <br>And listen to the voice of the sky <br> <br>The pillars of flame and the sound of bells you mistook for chains <br>Believe in the blessed rain <br>The water of life pours down <br>On winter as it draws its last breath, on the person you cannot love <br> <br>The blessed rain calls <br>Fire and song to the festival grounds <br>On sleepless summers and wakeless nights <br>I pray for the water of life <br>Believing in...the blessed rain...the water of life <br> <br>The blessed rain calls to the festival grounds </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Megumi no Ame}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information