Editing
Hamasaki Ayumi/Microphone
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Microphone</b> '''[[Hamasaki Ayumi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Tell me why <br>Tell me why <br> <br>I don't know <br>I don't know <br> <br>(I won't tell u why) <br> <br>Henka wa totemo suteki na koto dakedo <br>Jibun wo nakusu tte imi ja nai <br>Nekko ni aru kore made mo kore kara mo <br>Tsuranukeru jibun ga atte koso <br> <br>Tashika ni genkai wo kanjite nanimo ka mo ni <br>Se wo mukete uzukumatte ita <br>Hibi mo atta keredo <br> <br>Mou mayottari shinai koukai nante nai <br>Anata to deau no wa unmei datta no <br>Atashi de aru imi wo sonzai suru igi wo <br>Ataete oshiete kureru no wa itsumo <br>Anata dakara <br> <br>Tell me why <br>Tell me why <br> <br>I don't know <br>I don't know <br> <br>(I won't tell u why) <br> <br>Dakedo ne tokidoki kao mo mitakunai <br>Kurai nikutarashii hi mo aru kara <br>Mou nido to kono shinkai ni hairanaide <br>Nante omou koto mo aru no <br> <br>Dakara tte hanarete shimaeru wake demo nai <br>Kekkyoku donna toki mo ichiban soba ni ite hoshii <br> <br>Juuryoku ni osarete inryoku ni hikarete <br>Anata to deau no wa hitsuzen datta no <br>Nanimo sakaraenai keifuku suru shika nai <br>Wakatteru anata nashi no atashi wa <br>Atashi ja nai <br> <br>Moshi kanpeki na merodii ga aru nara <br>Atashi wa mada deaitakunai <br> <br>Mou mayottari shinai koukai nante nai <br>Anata to deau no wa unmei datta no <br>Atashi de aru imi wo sonzai suru igi wo <br>Ataete oshiete kureru anata ga <br> <br>Juuryoku ni osarete inryoku ni hikarete <br>Anata to deau no wa hitsuzen datta no <br>Nanimo sakaraenai keifuku suru shika nai <br>Wakatteru anata nashi no atashi wa <br>Atashi ja nai <br> <br>Tell me why <br>Tell me why </td> <td valign='top'> Tell me why <br>Tell me why <br> <br>I don't know <br>I don't know <br> <br>(I won't tell u why) <br> <br>Change is a wonderful thing <br>But it's meaningless if you lose yourself <br>What happened and what will happen is in my roots <br>Because I can see it through <br> <br>It's true I feel my limits in everything <br>And there were days <br>I turned my back and cowered <br> <br>But I won't hesitate anymore, and I won't regret it <br>Meeting you was fate <br>Because you're always <br>The one who teaches me what it means to be me <br>Who gives meaning to my existence <br> <br>Tell me why <br>Tell me why <br> <br>I don't know <br>I don't know <br> <br>(I won't tell u why) <br> <br>But sometimes there are days I hate you so much <br>I don't want to see your face <br>So sometimes I think <br>"Don't ever cross my line of sight again" <br> <br>But that doesn't mean I want us to part <br>In the end, I always want you right beside me <br> <br>Gravity crushes us and gravity pulls us in <br>Meeting you was destiny <br>I can't resist it, I can only admire it <br>I know that without you <br>I'm not me <br> <br>If there's such a thing as a perfect melody <br>I haven't found it yet <br> <br>But I won't hesitate anymore, and I won't regret it <br>Meeting you was fate <br>Because you teach me what it means to be me <br>And give meaning to my existence <br> <br>Gravity crushes us and gravity pulls us in <br>Meeting you was destiny <br>I can't resist it, I can only admire it <br>I know that without you <br>I'm not me <br> <br>Tell me why <br>Tell me why </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Microphone}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information