Editing
Hamasaki Ayumi/Unite!
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Unite!</b> '''[[Hamasaki Ayumi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Mou nido to hagurete shimawanu you ni to... <br> <br>Kimi ni tsutaete okitai koto ga nee aru yo <br>Tanoshii toki wa dare to demo wakachiaeru <br>Dakedo tsuraku kanashii toki ni wa sou sou <br>Hoka no dareka nanka ja umerarenai <br> <br>Yume miru koto de sura <br>Konnan na jidai demo <br>Wasurenaide hoshii yo <br> <br>Jiyuu wo migite ni ai nara hidarite ni <br>Kakaete arukou toki ni wa tsumazukinagara <br> <br>Onaji asa ga kuru no ga yuuutsu de kyuu ni <br>Shikakui sora totemo munashikute miete <br> <br>Yoakegoro totsuzen <br>Namida shita hi mo atta <br>Nakinagara tsutaeta <br> <br>Ningen wa ne hakanaku dakedo ne tsuyoi mono <br> <br>Boku ni wa mamotte yuku beki kimi ga iru <br>Jiyuu wo migite ni ai nara hidarite ni <br>Kakaete arukou toki ni wa tsumazukinagara <br>Wow wow wow </td> <td valign='top'> I pray we'll never be separated again... <br> <br>There's something, you know, that I want to tell you <br>You can share fun times with anyone <br>But in the hard, sad times, yeah that's right <br>There's no one who can replace you <br> <br>In these times <br>When it's difficult even to dream <br>I want you to remember <br> <br>Freedom in your right hand, and love in your left hand <br>Walking and carrying them, sometimes stumbling <br> <br>It's depressing to think another morning like this will come <br>And suddenly the square sky seems very empty <br> <br>There've been times when suddenly <br>The dawn broke and I started crying <br>I got my feelings across <br> <br>People are short-lived, but strong <br> <br>You are the one I need to protect <br>Freedom in your right hand, and love in your left hand <br>Walking and carrying them, sometimes stumbling <br>Wow wow wow </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Unite!}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information