Editing
Hata Motohiro/Aru
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Aru</b> <br> <b class="subtitle">(Be Here)</b> '''[[Hata Motohiro]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Sore wa totemo morokute <br>Kizu tsukiyasukute <br>Sugu ni kowarete shimatte <br>Nido to wa modoranai <br>Taisetsu ni shitai no ni na <br> <br>Daremo inaku natte <br>Sekai ni futari de <br>Sore mo warukunai tte <br>Sunao ni omoeta <br>Koi wo shite ita no ka na <br>Ima doko ni iru no <br> <br>Kimi to iru toki no boku dake ga <br>Hontou no boku datta to omou yo <br>Boku no naka ni iru kimi wa itsumo <br>Hohoende wa iru keredo <br>Omoitai dake ka na <br>Onaji kimochi datta to <br> <br>Kimi no isu ni suwatte <br>Nagameru heya ni wa <br>Ano hi yorisotte ita <br>Futari ga mieru yo <br>Kawaranai kore kara mo <br>Sabishisa mo kitto <br> <br>Boku no hanbun wa kimi dakara <br>Itsu datte koko ni aru to omou yo <br>Kimi to ita hibi ga boku no kyou wo <br>Tsukuridashite iru no nara <br>Shinjite ii ka na <br>Futari ima mo issho da to <br> <br>Koi wo shite iru no ka na <br>Ano hi kara zutto <br> <br>Boku no hanbun wa kimi dakara <br>Itsu datte koko ni aru to omou yo <br>Kimi to ita hibi ga boku no asu wo <br>Tsukuridashite kureru kara <br>Shinjite ii yo ne <br>Itsu mademo issho da to </td> <td valign='top'> It's very fragile <br>And easily damaged <br>It's quick to break <br>And never return <br>Even though I want to be careful with it <br> <br>If everyone was gone <br>And the two of us were alone in the world <br>I actually thought <br>That wouldn't be so bad <br>Was I in love? <br>Where are you now? <br> <br>I feel like the person I was with you <br>Was the real me <br>You're always smiling <br>In my mind <br>But maybe I just want to think <br>That you felt the same <br> <br>I sit in your chair <br>And look at the room <br>And I can see us cuddled up <br>Like we used to <br>I don't think that will change <br>And neither will the loneliness <br> <br>Half of me is you <br>That's why you'll always be here <br>If the days I spent with you <br>Made me who I am today <br>Is it okay to believe <br>We're still together? <br> <br>Am I still in love? <br>Have I been since that day? <br> <br>Half of me is you <br>That's why you'll always be here <br>If the days I spent with you <br>Make me who I'll be tomorrow <br>It's okay to believe <br>We'll always be together, right? </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Aru}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information