Editing
Hata Motohiro/Hyouryuu
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Hyouryuu</b> <br> <b class="subtitle">(Drifting)</b> '''[[Hata Motohiro]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kakeochita tsuki <br>Awaseta hada <br>Yorube nai fune <br>Tadayou heya <br> <br>Taorekomu kage <br>Hodoita kami <br>Keishikiteki na kisu <br>Tadareta yami <br> <br>Kotoba kasanetemo <br>Samishisa ga masu kara <br>Akewatasu no ima <br>Kedamono ni kono kokoro wo <br> <br>Derikashii no nai taiyou wa <br>Sarashite shimau <br>Kakushite ita koibitotachi no <br>Munashisa wo <br>Darlin' tada yoru ga akeru made <br>Yume mite iyou <br>Roku demo nai asu ga <br>Mata mezameru made <br> <br>Karamiau ito <br>Midareta iki <br>Umaranai kyori <br>Kanashii saga <br> <br>Mitasareru koto ga <br>Owari made nai nara <br>Kono mama demo ii <br>Shiawase wo iiwake ni shite <br> <br>Derikashii no nai taiyou wa <br>Sarashite shimau <br>Kakushite ita koibitotachi no <br>Minikusa wo <br>Darlin' tada yoru ga akeru made <br>Yume mite iyou <br>Roku demo nai asu ga <br>Mata mezameru made </td> <td valign='top'> The waning moon <br>Skin pressed together <br>A ship without harbor <br>A drifting room <br> <br>A fallen shadow <br>Loosened hair <br>A perfunctory kiss <br>The festering darkness <br> <br>No matter how many words we say <br>It will only make the loneliness worse <br>So I surrender now <br>To the beast within my heart <br> <br>The indelicate sun <br>Exposes <br>The emptiness <br>The lovers' hid <br>Darlin' let's just dream <br>Until the morning comes <br>Until that worthless tomorrow <br>Awakens <br> <br>Tangled threads <br>Ragged breaths <br>An uncloseable distance <br>A tendency towards sorrow <br> <br>If there's no satisfaction <br>Until the end comes <br>Then I'm fine like this <br>I'll use happiness as an excuse <br> <br>The indelicate sun <br>Exposes <br>The ugliness <br>The lovers' hid <br>Darlin' let's just dream <br>Until the morning comes <br>Until that worthless tomorrow <br>Awakens </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Hyouryuu}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information