Editing
Honoka/Anata ni Shika Dekinai Koto
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Anata ni Shika Dekinai Koto</b> <br> <b class="subtitle">(Something Only You Can Do)</b> '''[[Honoka]] feat. [[Tainaka Sachi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hora ne, kono goro kiitenai <br>Hanashikaketeru no ni <br>Watashi wo mitenai no? <br>Futari de onaji heya ni iru no ni <br>Chigau yume mite bakari da ne <br> <br>"Sabishii..." tte iu no wa <br>Wagamama nan desu ka? <br>Okorasete kizu tsuiteru kirai <br>Uso yo <br> <br>Dakiatte itai no tarinai no mada <br>(Itsumo omou no tarinai no mada) <br>Anata ni shika dekinai koto yo <br>Anata ni ai saretetai no <br>Nakitai kimochi wa yamete <br>(Hitori mayou kimochi wa yamete) <br>Ima wo motto tanoshimitai <br>Futari de iru imi ga aru no <br> <br>Maita tane nara sodatenakya <br>Kirei ni sakanai yo <br>Ai wo sosoganakucha <br>Akirameru nante hikyou da wa <br>Jikkuri to mukiau koto ne <br> <br>"Tsukareta..." tte iu hodo <br>Ganbattenai deshou? <br>Madamara shiranai koto <br>Takusan aru hazu <br> <br>Ichiban ni narenai to kuyashiin dakara <br>(Kurabenaide kuyashiin dakara) <br>Watashi ni shika dekinai hazu yo <br>Anata wo ai shitsuzukeru wa <br>Shinjite itai dake honto wa <br>(Negai kanaete hoshii no honto wa) <br>Tatoe netsu ga sameta to shitemo <br>Chanto tsunaidete nee <br> <br>Tsuyoku yowakute fuantei na kimochi dakara <br>Mamoraretai zutto kowarenai you ni <br> <br>Dakiatte itai no tarinai no mada <br>(Itsumo omou no tarinai no mada) <br>Anata ni shika dekinai koto yo <br>Anata ni ai saretetai no <br>Nakitai kimochi wa yamete <br>(Hitori mayou kimochi wa yamete) <br>Ima wo motto tanoshimou yo <br>Futari tsukuridasu sekai wo </td> <td valign='top'> Look, lately you don't listen <br>Even when I'm talking to you <br>Don't you see me? <br>We're in the same room <br>But we're always dreaming different dreams <br> <br>Is it selfish <br>To say "I'm lonely..." <br>You anger me and hurt me and I hate you <br>That's a lie <br> <br>I want to hold you, but it's not enough <br>(I always think it's not enough) <br>This is something only you can do <br>I want you to love me <br>I'll stop feeling like I want to cry <br>(I'll stop feeling like I'm alone and lost) <br>I want to enjoy this moment more <br>There is meaning in us being together <br> <br>If you don't care for the seeds you've sown <br>They won't bloom beautifully <br>You have to water them with love <br>It's cowardly to give up <br>We have to face each other <br> <br>The more you say "I'm tired..." <br>The less you're really trying, right? <br>There are so many things <br>I don't yet know <br> <br>I hate it when I'm not number one <br>(I hate it when you compare me to someone else) <br>This is something only I can do <br>Continuing to love you <br>The truth is, I just want to believe you <br>(The truth is, I just want my wish to come true) <br>Even if our passion cools <br>Keep holding my hand <br> <br>These feelings are strong and weak and uncertain <br>So I want them to be protected so they never break <br> <br>I want to hold you, but it's not enough <br>(I always think it's not enough) <br>This is something only you can do <br>I want you to love me <br>I'll stop feeling like I want to cry <br>(I'll stop feeling like I'm alone and lost) <br>Let's enjoy this moment more <br>In this world we're building together </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Anata ni Shika Dekinai Koto}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information