Editing
Ikimonogakari/Hana wa Sakura Kimi wa Utsukushi
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Hana wa Sakura Kimi wa Utsukushi</b> <br> <b class="subtitle">(The Flowers Are Cherry Blossoms, You Are Beautiful)</b> '''[[Ikimonogakari]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hana wa sakura kimi wa utsukushi <br>Haru no komorebi kimi no hohoemi <br>Fuyu ga owari yuki ga tokete <br>Kimi no kokoro ni haru ga maikomu <br> <br>Mado wo tataku tsuyoi ame wa mada tsuzuku to <br>Rajio kara nagareru koe ga tsutaete imasu <br>Denwa kara kikoeta koe wa naite imashita <br>Wasureta hazu no natsukashii koe deshita <br> <br>Kimi wa mata mou ichido <br>Ano koro ni modoritai no deshou ka <br>Haru wo matsu tsubomi no you ni <br>Boku wa ima mayotte imasu <br> <br>Hana wa sakura kimi wa utsukushi <br>Haru no komorebi kimi no hohoemi <br>Fuyu ga owari yuki ga tokete <br>Kimi no kokoro ni haru ga maikomu <br> <br>Kawaranu machi no keshiki ga oshieru no wa <br>Hitotsu dake koko ni tarinai mono deshita <br>"Itsumo no basho" to kimete ita eki no mae <br>Yure ugoku kokoro ga boku wo segasemasu <br> <br>Kimi wa mata mou ichido <br>Kimi no te wo nigiritai no deshou ka <br>Haru wo idaku kasumi no you ni <br>Boku wa ima yuraide imasu <br> <br>Hana wa kaori kimi wa uruwashi <br>Minamo ni ukabu hikari ga odoru <br>Kaze ga sawagi machi wa iromeku <br>Boku no kokoro wa haru ni tomadou <br> <br>Haru wa mata mou ichido <br>Kono hana wo sakasetai no deshou ka <br>Boku wo matsu kimi no kasa ga <br>Ano eki ni hiraite imasu <br> <br>Hana wa sakura kimi wa utsukushi <br>Haru no komorebi kimi no hohoemi <br>Toki ni moeru haru no toiki <br>Futari no toki ga haru ni kasanaru <br> <br>Hana wa sakura kimi wa utsukushi <br>Haru no komorebi kimi no hohoemi <br>Fuyu ga owari yuki ga tokete <br>Kimi no kokoro ni haru ga maikomu </td> <td valign='top'> The flowers are cherry blossoms, you are beautiful <br>Spring light through the trees, your smile <br>Winter is over, the snow melts <br>Spring comes to your heart <br> <br>I hear a voice from the radio <br>Saying the rain pounding against the window will continue <br>The voice on the phone was crying <br>It was a nostalgic voice I thought I'd forgotten <br> <br>Do you want to go back to that time <br>Once more? <br>I am now lost <br>Like a bud waiting for spring <br> <br>The flowers are cherry blossoms, you are beautiful <br>Spring light through the trees, your smile <br>Winter is over, the snow melts <br>Spring comes to your heart <br> <br>The unchanging scenery of the town <br>Taught me that there was one thing missing <br>In front of the station is "our usual place" <br>My trembling heart urges me on <br> <br>Do I want to hold your hand <br>Once more? <br>Embracing the spring like mist <br>I am trembling now <br> <br>The flowers are fragrant, you are lovely <br>Light dances on the surface of the water <br>The wind rustles, the town is brightly colored <br>Spring bewilders my heart <br> <br>Does spring want <br>To make this flower bloom once more? <br>Your umbrella opens <br>At the train station where you wait for me <br> <br>The flowers are cherry blossoms, you are beautiful <br>Spring light through the trees, your smile <br>The breath of spring sometimes burns <br>Our time overlaps in spring <br> <br>The flowers are cherry blossoms, you are beautiful <br>Spring light through the trees, your smile <br>Winter is over, the snow melts <br>Spring comes to your heart </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Hana wa Sakura Kimi wa Utsukushi]] [[Category:Translation|Hana wa Sakura Kimi wa Utsukushi]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information