Editing
Itsuki Hiroshi/Chigiri
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Chigiri</b> <br> <b class="subtitle">(Pledge)</b> '''[[Itsuki Hiroshi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Anata wa dare to chigirimasu ka <br>Towa no kokoro wo musibimasu ka <br> <br>Nami no uneri ga kishi ni todoku <br>Kako no uta wo nosete <br>Hageshii omoi ga kudakeru <br>Namida no you ni <br> <br>Midori wa ima mo mizumizushii ka <br>Otome wa adeyaka ka <br>Hito no kokoro wa kamome no you ni <br>Masshiro darou ka <br>Ai suru hito yo utsukushiku <br>Ai suru hito yo sukoyaka ni <br> <br>Asa no hikari ga umi wo someru <br>Ikiru yume ni michite <br>Mabushii negai ga kirameku <br>Inochi no you ni <br> <br>Nagare wa ima mo kiyoraka darou ka <br>Kodomo wa hogaraka <br>Hito wa itsu demo sakura no you ni <br>Hohoemu darou ka <br>Ai suru hito yo utsukushiku <br>Ai suru hito yo sukoyaka ni <br>Ai suru hito yo utsukushiku <br>Ai suru hito yo sukoyaka ni </td> <td valign='top'> Who will you pledge to? <br>Will you bind your heart for eternity? <br> <br>The rolling waves reach the shore <br>Carrying an old song <br>And a tempetuous love shatters <br>Like tears <br> <br>Is the greenery still bright? <br>Are young girls charming? <br>Are people's hearts <br>As white as a seagull? <br>My beloved, stay beautiful <br>My beloved, stay healthy <br> <br>The morning sun colors the ocean <br>Filled with living dreams <br>The bright wishes glitter <br>Like life <br> <br>Is the flow still clear? <br>Are children cheerful <br>And do people always smile <br>Like cherry blossoms? <br>My beloved, stay beautiful <br>My beloved, stay healthy <br>My beloved, stay beautiful <br>My beloved, stay healthy </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Chigiri}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information