Editing
JUDY AND MARY/Sanpo Michi
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Sanpo Michi</b> <br> <b class="subtitle">(Walking Track)</b> '''[[JUDY AND MARY]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English''' (by [http://www.kiwi-musume.com Julie Rose] with corrections by Megchan)</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Sonna fuu ni motomete bakkari ja <br>Tamashii mo karechau wa <br>Muzukashii kotoba bakkari ja <br>Ano ko to mo nakayoku narenai no <br>Mukai kaze ni butsukatte <br>Dokkaan tte naite <br>Asa ni natte zenbu wasureta <br>Fuwafuwa uiteru ano kumo ni noreru kurai <br>Atama yawarakaku shiyou <br> <br>Haru no sanpo michi ni wa <br>Kiiroi hana kanmuri ga <br>Natsu no sanpo michi ni wa <br>Semi no koushin ga michi wo fusagu no <br> <br>Nani yori mo taisetsu na koto <br>Te wo tsunagou yawarakai kaze ga fuku <br>Sukoshi dake yasashiku natte <br>Yuugure ni mo hayaku kizuku <br> <br>Shiawase no katachi wa kawatteku <br>Kizukazu ni nonbiri to <br>Atashi ga omou yori mo zutto <br>Atashi no sora wa hirogatterun da wa <br> <br>Aki no sanpo michi ni wa <br>Kasakasa ochiba no merodi <br>Fuyu no sanpo michi ni wa <br>Koori no tsuki ga mizu ni utsuru no <br> <br>Dare yori mo taisetsu na hito <br>Te wo tsunagou yawarakai kaze ga fuku <br>Mae yori mo yasashiku natte <br>Mita koto nai kao de warau <br> <br>Ame no sanpo michi de wa <br>Nureta benchi wo yokome ni <br>Hareta sanpo michi de wa <br>Futari no kage ga nagaku nobiru no <br> <br>Dare yori mo taisetsu na hito <br>Te wo tsunagou hokorashiku mae wo mite <br>Tsukurareta chizu wa iranai <br>Watashitachi no michi wa tsuzuku <br> <br>Nani yori mo taisetsu na koto <br>Te wo tsunagou yawarakai kaze ga fuku <br>Sukoshi dake yasashiku natte <br>Yuugure ni mo hayaku ki zuku </td> <td valign='top'> Doing nothing but longing for something like that <br>Drains the soul <br>Using all those difficult words <br>Won't make her like you <br>The wind is against us <br>We crash into it and burst into tears <br>But by morning, we've forgotten all about it <br>Let's make our minds so soft <br>That we can ride on those fluffy, floating clouds <br> <br>In the spring, there's a crown <br>Of yellow flowers over our walking track <br>In the summer, our walking track <br>Is covered by a procession of cicadas <br> <br>It's more important to me than anything else <br>Let's hold hands, there's a light breeze blowing <br>You've become a bit more tender <br>You even notice the sunset quickly <br> <br>Happiness slowly changes its shape <br>While we're not looking <br>My skies have broadened <br>Far more than I ever imagined <br> <br>In the autumn the leaves rustle melodically <br>As they fall on our walking track <br>In the winter the icy moon is reflected <br>On the water by our walking track <br> <br>You're more important to me than anyone else <br>Let's hold hands, there's a light breeze blowing <br>You've become more tender than before <br>You're smiling in a way I've never seen before <br> <br>When it's raining, we steal side-glances <br>On the wet bench on our walking track <br>When it's sunny, it's shadows stretch out <br>Ahead of us on our walking track <br> <br>You're more important to me than anyone else <br>Let's hold hands as we face proudly forward <br>We don't need a map made for us <br>We'll carry on along our own path <br> <br>It's more important to me than anything else <br>Let's hold hands, there's a light breeze blowing <br>You've become a bit more tender <br>You even notice the sunset quickly </td> </tr> </table> [[Category:Donated Translations]] [[Category:Dramas]] [[Category:News no Onna]] [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] [[Category:Translations by Julie Rose]] {{DEFAULTSORT:Sanpo Michi}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information