Editing
Jinn/Kaidoku Funou
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Kaidoku Funou</b> <br> <b class="subtitle">(Undecipherable)</b> '''[[Jinn]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English''' (by [http://www.kiwi-musume.com Julie Rose] with corrections by Megchan)</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Yume miteta, yume <br>Hatenaki tooku <br>Kawaita hibi no sora iro te no naka <br> <br>Toukankaku oto no naka de shikou sakugo <br>Jikan kankaku no nai kuukan <br>Toushindai oto wo tatete <br>Boku no kao, tsukutte yuku <br>Kirei ni, katahou dake <br> <br>Kono te ni ochita <br>Kusari kake no ringo <br>Kagami ni utsuru, bokura no uragawa made <br> <br>Toukankaku oto no naka de shikou sakugo <br>Jikan kankaku no nai kuukan <br>Toushindai oto wo tatete <br>Boku no kao, tsukutte yuku <br>Kirei ni, ima mo... <br> <br>Tookankaku hito no naka de shikou sakugo <br>Jikan kankaku no nai kuukan <br>Toushindai tsume wo tatete <br>Boku no kao, kezutte yuku <br>Kirei ni, katahou dake <br> <br>Tookankaku <br> <br>Toushindai </td> <td valign='top'> I dreamed a dream <br>An endless, distant one <br>The colour of the sky in those parched days is in my hands <br> <br>In these sounds that come at equal intervals, it's a matter of trial and error <br>In this space with no concept of time or space <br>I make a life-sized sound <br>And make my face <br>Cleanly, just one side <br> <br>A rotting apple <br>Has fallen into my hand <br>In the mirror, I can see deep within myself <br> <br>In these sounds that come at equal intervals, it's a matter of trial and error <br>In this space with no concept of time or space <br>I make a life-sized sound <br>And make my face <br>Cleanly, even now... <br> <br>Among these people who feel far away, it's a matter of trial and error <br>In this space with no concept of time or space <br>I scratch my whole body <br>And scrape my face off <br>Cleanly, just one side <br> <br>Feeling far away <br> <br>Life-sized </td> </tr> </table> [[Category:Donated Translations|Kaidoku Funou]] [[Category:Romaji|Kaidoku Funou]] [[Category:Translation|Kaidoku Funou]] [[Category:Translations by Julie Rose|Kaidoku Funou]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information