Editing
Jukai/Hoshiakari
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Hoshiakari</b> <br> <b class="subtitle">(Starlight)</b> '''[[Jukai]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Nee akenai yoru nado nai to omoeta no wa <br>Itsu datte anata ga soko ni iru kara <br> <br>"Doko ni mo ikanaide ne" tsuyoku omou keredo <br>Atashi wa anata e to nani wo shite agereta darou <br> <br>Nagareboshi hitotsu mitsuketara negai kanau ka na <br>Ienakatta kotoba wo todokete kureru no ka na <br> <br>"Arigatou" kokoro kara tsutaetai kono uta wo <br>Ima dakara kizuketa omoi ga koko ni aru kara <br>Yorikakaru sono kata mo karamaseta sono yubi mo <br>Bukiyou na atashi no ashimoto terashita hoshiakari <br> <br>Nee anata e atashi no koe wa kikoemasu ka? <br>Sono kokoro no oku e todoitemasu ka? <br> <br>Nagareboshi hitotsu mitsuketa yo onaji sora no shita <br>Sono egao no shigusa wo mamorinukemasu you ni zutto... <br> <br>Harewataru aozora ja mabushikute miotoshita hoshiakari <br>Itoshiku omou hodo umaku ienai kedo <br>"Arigatou" kokoro kara tsutaetai kono uta wo <br>Ima dakara kizuketa omoi wa zutto wasurenai yo </td> <td valign='top'> Hey, the reason I realized there's no night that doesn't have a dawn <br>Is because you are always there with me <br> <br>"Please don't go anywhere," I think with all my heart <br>But what have I been able to do for you? <br> <br>I wonder if my wish will be granted if I find a shooting star <br>I wonder if you'll hear the words I couldn't say <br> <br>I want to say "thank you" from my heart with this song <br>Because I've only now been able to realize this love I have here <br>Your shoulder against mine, our fingers entwined <br>The starlight shone down on my clumsy feet <br> <br>Hey, can you hear my voice? <br>Does it reach your heart? <br> <br>I found a shooting star under the same sky <br>I wish I'll always be able to protect your smile... <br> <br>The clear blue sky is too bright and I missed the starlight <br>The more my love grows, the harder it is to say <br>But I want to say "thank you" from my heart with this song <br>I'll never forget this love I've only now been able to realize </td> </tr> </table> [[Category:Anime|Hoshiakari]] [[Category:Busou Renkin|Hoshiakari]] [[Category:Romaji|Hoshiakari]] [[Category:Translation|Hoshiakari]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information