Editing
KOTOKO/Do You Feel Loved?
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Do You Feel Loved?</b> '''[[KOTOKO]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Sore ga anata no nozomu koto nara <br>Yukue mo mienai kurayami ni <br>Nanimo motazu ochite yuku koto <br>Unmei to shinjiru <br> <br>Araburu mune no yami ni tataeta shizuku <br>Kowasenai sei to kuu ga me wo kogasu yo <br>Sakaraeba nigete osou susanda itami <br>Yurusareta toki wa togari mi wo tsuibamu <br> <br>Mienai mama datta nara nakazu ni irareta <br>Kokoro wo tsubushite nao haritsuita atsui wana <br> <br>Sore ga anata no nozomu koto nara <br>Nichijou ni se wo mukete ikitemo <br>Itsuka ten ni mesareru hi ni wa <br>Waraeru to shinjiteru <br>Kuzuresou ni tatsu senaka daite <br>Machigai ja nai to kotaete yo <br>Kono te ni fureta ano toki kara <br>Hikari wa iro wo kaeta <br> <br>Yugameta kotobatachi wa kisetsu wo mayoi <br>Samazama ni katachi wo kae tobira tataku <br>Kuruidasu hari koyubi de sotto todometemo <br>Chigirareta kono sakebi wa todokanai ne <br> <br>Setsunai toki wa sugite atsusa mo wasurete <br>Kokoro wo nakusu no nara karada goto kakikeshite <br> <br>Sore ga anata no nozomu koto nara <br>Yukue mo mienai kurayami ni <br>Nanimo motazu ochite yuku koto <br>Yorokobi to kawatte iku <br>Kowaresou na kono kokoro daite <br>Ashita e no deguchi oshiete yo <br>Tsumi wo shiru hitomi inukarete <br>Hitori ja modorenai yo <br> <br>Sore ga anata no nozomu koto nara <br>Nichijou ni se wo mukete ikitemo <br>Fukai kizuato sae akashi ni unmei to kanjireru <br>Hadaka ni natta kokoro daite <br>Yume monogatari wo kikasete yo <br>Hikari no you ni umare kawaru to <br>Ima dake wa shinjisasete <br> <br>Anata no nozomu koto nara <br>Nichijou ni se wo mukete ikitemo <br>Itsuka ten ni mesareru hi ni wa <br>Waraeru to shinjiteru <br>Kuzuresou ni tatsu senaka daite <br>Machigai ja nai to kotaete yo <br>Kono te ni fureta ano toki kara <br>Hikari wa iro wo kaeta </td> <td valign='top'> If that's what you want <br>I'll fall into the unending darkness <br>Without taking anything with me <br>And believe it's fate <br> <br>The drops that fill the tempestuous darkness of my heart <br>The unbreakable silence and emptiness burn my eyes <br>If I fight it, the wild pain runs away and attacks <br>My remaining time pecks at me sharpy <br> <br>If I hadn't been able to see it, I would have been able not to cry <br>The hot trap crushed my heart <br> <br>If that's what you want <br>I'll turn my back on everyday life <br>Until the day heaven sends for me <br>I believe I'll be able to laugh <br>Hold me as I'm about to collapse <br>And say you're sure <br>Since the day you touched my hand <br>The light has changed its color <br> <br>The warped words wander through the seasons <br>Changing their shapes and knocking on doors <br>Even if you softly stop the wobbling needle with your finger <br>This torn up scream won't reach you, will it? <br> <br>The painful time passes and I forget about the heat <br>If I'm going to lose my heart, then just erase my whole body <br> <br>If that's what you want <br>I'll fall into the unending darkness <br>Without taking anything with me <br>And change it into happiness <br>Holding this breaking heart <br>Show me the exit to tomorrow <br>Shot through with these eyes that know sin <br>I can't return on my own <br> <br>If that's what you want <br>I'll turn my back on everyday life <br>Even these deep scars feel like a sign, it feels like fate <br>Holding my naked heart <br>Tell me a dream story <br>Just for now let me believe <br>That I can be reborn like the light <br> <br>If that's what you want <br>I'll turn my back on everyday life <br>Until the day heaven sends for me <br>I believe I'll be able to laugh <br>Hold me as I'm about to collapse <br>And say you're sure <br>Since the day you touched my hand <br>The light has changed its color </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Do You Feel Loved?]] [[Category:Translation|Do You Feel Loved?]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information