Editing
KOTOKO/Real Onigokko
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Real Onigokko</b> <br> <b class="subtitle">(Real Tag)</b> '''[[KOTOKO]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Me wo tojireba semaru seijaku no yami <br>Moreru kodou wo koroshite <br>Konsui no machi nazoru ashiato <br>Ippo mata chikazuite <br>Sakebu inochi wo tsunda <br> <br>Aizu ni mimi fusaide <br>Tori ni naretara...to <br>Hai ni naretara...to <br>Musuu no tsubuyaki ni madoi <br>Motsure korogatte yuku <br> <br>Yokubou e <br>Tsuba wo haite ketsubetsu no peal <br>Ubawareta mirai <br>Torimodosu takami no august murder <br>Subete ga asu e to nagare <br>Blow away and wipe out <br>Tsukareta teashi ga toki wo matsu <br> <br>Soba surinukete yuku kongan no zanzou <br>Furueru nou e kizande <br>Renbin no koe aietsu no uzu <br>Hanpo atozusatte <br>Yakeru ikari wo haita <br> <br>Kakete wa keru chihei no <br>Teikou wo "inochi" to <br>Kimi e no ippo to <br>Nandomo iikikase <br>Hyaku no kado wo magatte hashiru <br> <br>Boutoku e <br>Me wo mihiraite danzai no weal <br>Itami nado nai sa <br>Yogosareta hibi ga ieru dake <br>Subete ash cause it's over <br>Toiki ga morete <br>Kanki no zawameki toki wo utsu <br> <br>Oite wa kuchi <br>Zattou mo yagate wa kieyuki <br>Koe mo kareyuki <br>Karuma no shimobe e to <br>Yami wo tadori kaetteku nara <br> <br>Yokubou e <br>Tsuba wo haite ketsubetsu no peal <br>Ubawareta mirai <br>Torimodosu takami no august murder <br> <br>Boutoku e <br>Me wo mihiraite danzai no weal <br>Itami nado nai sa <br>Kegasareta hibi ga ieru dake <br>Subete ash cause it's over <br>Toiki ga morete <br>Kanki no zawameki toki wo utsu </td> <td valign='top'> When I close my eyes, the silent darkness presses in on me <br>Stilling my heartbeat <br>Following the footsteps through the sleeping city <br>One step closer <br>I plucked the screaming life <br> <br>I shut my ears to the sign <br>If I could become a bird... <br>If I could turn to ash... <br>Bewildered by the countless murmurs <br>I stumble along <br> <br>Towards desire <br>Spitting out a peal of farewell <br>The stolen future <br>To regain the high august murder <br>Everything drifts towards tomorrow <br>Blow away and wipe out <br>My tired arms and legs wait for the time <br> <br>An afterimage of supplication slips by me <br>Etching itself into my trembling mind <br>The voice of mercy, the vortex of grief <br>I took half a step back <br>And vomited my burning anger <br> <br>I kick the ground as I run <br>Calling that resistance "life" <br>One step closer to you <br>I tell myself over and over <br>As I round the hundredth corner <br> <br>Towards sacrilege <br>I open my eyes to the weal of conviction <br>There is no pain <br>The filthy days just heal me <br>Everything is ash cause it's over <br>A sigh slips out <br>The rustle of joy waits for the time <br> <br>The throng grows old and rots <br>Eventually disappearing <br>The voices grow hoars <br>Slaves to karma <br>Returning to the darkness <br> <br>Towards desire <br>Spitting out a peal of farewell <br>The stolen future <br>To regain the high august murder <br> <br>Towards sacrilege <br>I open my eyes to the weal of conviction <br>There is no pain <br>The filthy days just heal me <br>Everything is ash cause it's over <br>A sigh slips out <br>The rustle of joy waits for the time </td> </tr> </table> [[Category:Films]] [[Category:Real Onigokko]] [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Real Onigokko}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information