Editing
Kamiki Aya/Kokoro ga...Mou Sukoshi
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Kokoro ga...Mou Sukoshi</b> <br> <b class="subtitle">(My Heart...Just a Little More)</b> '''[[Kamiki Aya]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hitoribeya pen wo hashirase <br>Kyou no dekigoto tojikometa <br>Jikan no nai hito dakara <br>Soba ni iru no ni tooi <br>Hitori wa dokoka fuan ni natte <br>Kyou mo mata yappari aenai <br>Sukoshi yaseta ki ga shita <br>Nemuranai machi wo miorosu <br> <br>Hitomi no oku de kangaeru <br>Mata kodoku na asa wo mukaeta <br>Kotoba wa kotodama ni natte <br>Tonde yuku itoshikute sabishisugiru yo <br> <br>Kokoro ga <br>Mou sukoshi chikaku ni ireta nara <br>Kono tsubasa hirogete oozora ni toberu <br>Daremo shiranai jibun ga mou hitori koko ni iru <br>Mune ni tojikomete <br>Kakegae no nai anata no tame ni <br> <br>Hontou ni taisetsu na mono wa <br>Umaku tsutaerarenaku naru <br>Sou yatte tachidomatte <br>Kisetsu wa nagareru no ni <br>Kantan ni erande <br>Doa wo tataite tata kotae wo matte ita <br>Ano sora ni ukabu kumo wa <br>Doko ni ikun darou <br> <br>Kizu tsuketa ato wa bai ni kanashikute <br>Nigete shimaisou ni natta <br>Kowarekaketa machi ni <br>Mou ii no kono mama aruite miru kara <br> <br>Kokoro ga <br>Ato sukoshi egao de aitai na <br>Onaji hoshi wo zutto futari de mitsumete itai <br>Ano hi no yureta kokoro osaekirenakatta <br>Deatta toki no tokimeki oboete iru yo <br> <br>"Sabishii" to kuchi ni sureba <br>Setsunaku natte shimau gomen ne <br>Kono yozora no kanata ni <br>Asu ya mirai no koto <br> <br>Kokoro ga <br>Mou sukoshi otona de ireta nara <br>Wakaru hazu <br>Hiroi uchuu de deaeta kiseki <br> <br>Nemurenai yoru ni wa ima sugu ai ni yukitai <br>Soshite ashita wa egao de aemasu you ni <br>Aemasu you ni </td> <td valign='top'> Alone in my room, my pen races <br>Locking away the events of the day <br>You're a timeless person <br>So I feel so far away even when you're with me <br>Alone I get worried <br>Today's just one more day when I can't see you <br>I feel like I've lost some weight <br>As I look down on the sleepless town <br> <br>Behind my eyes I'm thinking <br>Greeting another lonely morning <br>The words echo <br>And fly away, so lovely, so lonely <br> <br>My heart <br>If I were just a little closer <br>I'd spread my wings and fly through the sky <br>There's another me here no one knows <br>Locked in my heart <br>Just for you, my beloved <br> <br>I can't express <br>What's really important <br>So I just stand there <br>As the seasons pass me by <br>I chose simply <br>And knocked on the door, waiting for an answer <br>Where do the clouds go <br>As they drift through the sky? <br> <br>I feel so much sadder after I hurt you <br>And want to run away <br>Through the broken streets <br>But it's okay, I'll just walk alone <br> <br>My heart <br>I want to greet you with a smile just a little longer <br>I want to look at the same stars together forever <br>I couldn't hold back my shaken heart that day <br>But I remember the thrill of the moment we met <br> <br>If I say "I'm lonely" <br>I'll bring you down; I'm sorry <br>Across the night sky <br>Lies tomorrow and the future <br> <br>My heart <br>If I could be a little more grown up <br>I'd understand <br>What a miracle it was that we met in this huge universe <br> <br>On sleepless nights I want to see you right away <br>I pray tomorrow we'll meet with a smile <br>I pray tomorrow we'll meet </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Kokoro ga...Mou Sukoshi}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information