Editing
Kawada Mami/Lythrum
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Lythrum</b> '''[[Kawada Mami]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Ushiromuki ni naranda ame no naka no hitohira <br>Kumoma ni mita hikari de ibitsu na yume wo mata hiraita <br>Yami wo matsu kodachi ni wa mitsu ni mureta kodoku na <br>Shinryoku ni unadarete tsubureta koe ni me wo samasu yo <br> <br>Sakiokureta tsubomi kaze ni mai <br>Sora wa kin no umi mabataki mo mienai hodo <br>Kiseki nado kakikesu hodo ni <br> <br>Sansaro de yureta hagi no kage oikakete <br>Mayoi ame tooki maboroshi wo hakondeku <br>Moshimo yokobune ga kono mune wo midasu kara <br>Subete nurasu ame tomaranaide tomaranaide <br> <br>Awai iro de egaita kako ga hidoku yugande <br>Monogatari ka kioku ka chigitta yume mo mukashi deshita <br> <br>Suimen ni haru seirei no hane ni kokoro yadorasete <br>Koukai mo osore mo naku tada shiroku nagareru mama ni <br> <br>Sansaro de yureta hagi no kage kasanatte <br>Okuri ame takaku maboroshi wo uchisaite <br>Hanasareta kakera ano oto ni yobikomare <br>Nureta sakamichi wo ochite yuku ochite yuku <br> <br>Sansaro de yureta hagi no kage oikakete <br>Mayoi ame tooki maboroshi wo hakondeku <br>Moshimo yokobune ga kono mune ni shizundemo <br>Namida kakusu ame tomaranaide tomaranaide <br>Ame ni you hana yo sansaro de ima mo </td> <td valign='top'> A petal lined up backwards in the rain <br>In the light from between the clouds, the distorted dream opened up once more <br>In the grove of trees waiting for darkness, crowding the lonely greenery for honey <br>I hang my head and am awakened by a smashed voice <br> <br>The late-blooming buds flutter in the wind <br>The sky is a golden sea, I can't even see the light <br>It erases miracles <br> <br>Chasing the shadow of the clover bush at the three-forked road <br>The wandering rain brings ghosts from far away <br>If a ship should disturb my heart <br>The rain drenches everything, don't stop, don't stop <br> <br>Awai iro de egaita kako ga hidoku yugande <br>Monogatari ka kioku ka chigitta yume mo mukashi deshita <br> <br>Suimen ni haru seirei no hane ni kokoro yadorasete <br>Koukai mo osore mo naku tada shiroku nagareru mama ni <br> <br>Overlapping the shadow of the clover bush at the three-forked road <br>The passing rain tears up the ghosts high in the sky <br>The pieces are called in from far away by that sound <br>And fall down, fall down the wet hill <br> <br>Chasing the shadow of the clover bush at the three-forked road <br>The wandering rain brings ghosts from far away <br>If a ship should sink in my heart <br>The rain will hide my tears, don't stop, don't stop <br>The flower drunk on the rain is still at the three-forked road </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Lythrum]] [[Category:Translation|Lythrum]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information