Editing
Kouda Kumi/Futari de...
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Futari de...</b> <br> <b class="subtitle">(Together...)</b> '''[[Kouda Kumi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kou shite mainichi sugoseru <br>Jikan wo taisetsu ni omou <br>Tsumaranai koto de komaraseru watashi <br>Kore kara mo soba de sou waraitai <br> <br>Anata ga moshimo nayanda toki wa <br>Te wo hiku no ga watashi de aru you ni <br>Watashi ga moshimo nayanda toki wa <br>Warawasete sou dakishimete <br>Tsuyoku sou tsuyoku <br> <br>Kore kara no miai <br>Futari de iretara donna koto demo <br>Norikoete ikitai itsu datte watashi wa <br>Mikata da to shinjite hoshii yo <br> <br>Anata ga moshimo "mou yametai" to <br>Itta nara soba ni yorisotte <br>Tsurakatta koto asa ga kuru made <br>Katariaou mata mae ni <br>Susumeru you ni to <br> <br>Subete wakatteru wake ja nai keredomo <br>Watashi ga motsu mono dekiru koto subete <br>Sasagetai yo anata dake ni <br>Kono omoi kono koe ni nosete <br> <br>Anata ga moshimo nayanda toki wa <br>Te wo hiku no ga watashi de aru you ni <br>Watashi ga moshimo nayanda toki wa <br>Warawasete sou dakishimete <br>Tsuyoku sou tsuyoku </td> <td valign='top'> I treasure this time <br>We spend together every day <br>I know I give you trouble over little things <br>But I want to stay smiling with you forever <br> <br>If you're ever worried <br>I hope I'll be the one to take your hand <br>And if I'm ever worried <br>Make me laugh, yeah, and hold me <br>Tightly, yeah, tightly <br> <br>If we're able <br>To be together in the future <br>I want us to be able to overcome anything <br>I want to believe I'll always be there for you <br> <br>If you should say, "I want to give up" <br>I'll snuggle close <br>And we can talk about what's bugging you <br>Til morning comes <br>So you can move forward again <br> <br>I don't know everything <br>But I want to give you and only you <br>All I have and all I can do <br>I'll give voice to my love <br> <br>If you're ever worried <br>I hope I'll be the one to take your hand <br>And if I'm ever worried <br>Make me laugh, yeah, and hold me <br>Tightly, yeah, tightly </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Futari de...]] [[Category:Translation|Futari de...]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information