Editing
Matsutani Yasunori/Love Serenade
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Love Serenade</b> '''[[Matsutani Yasunori]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Achiki tte saikou! Achiki tte nanbaa wan!? <br>Sou yo achiki ga kono yo de saikyou na no yo! <br> <br>Kyou mo nodo wa gokigen da shi maiku tsukamu te mo rikimu wa <br>Saikou ni goojasu! OK! Rock'n roll! <br>Utaidase suteeji ni wa fan no yama oshiyoseru wa <br>Kyakuseki wa furu hausu hakushu kassai da wa <br> <br>Nanigoto? Dou iu koto!? Doushite minna kaetchatta no yo!? <br>Konsaato wa mada tochuu na no yo! <br>Yokumo, achiki wo koke ni shite kureta wa ne <br>Oboeterasshai! Achiki no hou kara sotchi e itte yaru wa! <br> <br>Kanzen muteki no rabu serenaade kikasete ageru wa <br>Kanzen muteki no rabu serenaade yowasete ageru wa <br>Kanzen muteki no rabu serenaade nakasete ageru wa <br>Chikara ga minagitte kuru waa <br> <br>Achiki tte iketeru! Achiki tte chou supesharu!? <br>Sou yo achiki ga honmono no suupaa sutaa na no yo! <br> <br>Norikomu no yo Etemon kaa ni kaze wo kitte hashiridasu wa <br>Saikou no shoutaimu! Let's go! Rock'n roll! <br>Sangurasu wa pikapika da shi gitaa wo hiku ude mo naru wa <br>Sekushii na boisu! Minna shibireru wa <br> <br>Nan na no? Nan desu tte!? Achiki no uta ga urusai desu tte!? <br>Sharappu! Odamarinasai! <br>Yokumo achiki wo baka ni shite kureta wa ne <br>Dou iu tsumori yo! Achiki no jama wo suru yatsu wa yurusanai wa! <br> <br>Kanzen muteki no rabu serenaade kikasete ageru wa <br>Kanzen muteki no rabu serenaade yowasete ageru wa <br>Kanzen muteki no rabu serenaade nakasete ageru wa <br>Chikara ga minagitte kuru waa <br> <br>Kanzen muteki no rabu serenaade kikasete ageru wa <br>Kanzen muteki no rabu serenaade yowasete ageru wa <br>Kanzen muteki no rabu serenaade nakasete ageru wa <br>Chikara ga minagitte kuru waa <br> Yeah!! Thank you! </td> <td valign='top'> I'm perfect! Am I number one!? <br>That's right, I'm the strongest in the whole world! <br> <br>My throat's doing well today, and my hand's strong on the mic <br>I'm so gorgeous! OK! Rock'n roll! <br>I sing out and push aside the mountain of fans in front of the stage <br>The seats are full, they clap their hands in acclamation <br> <br>What? What's happening!? Why'd everyone go home!? <br>I'm still in the middle of my concert! <br>I won't let you make a fool of me! <br>Remember this! I'll come and get you! <br> <br>I'll let you hear a perfect, invincible love serenade <br>I'll get you drunk on a perfect, invincible love serenade <br>I'll make you cry with my perfect, invincible love serenade <br>My power is rising <br> <br>I'm cool! Am I super special!? <br>That's right, I'm a real superstar! <br> <br>Riding in my Etemon car, I'll race through the wind <br>A perfect showtime! Let's go! Rock'n roll! <br>My sunglasses are sparkling, and my arm aches to play the guitar <br>A sexy voice! Everyone's paralyzed <br> <br>What? What did you say!? Did you say my singing's bad!? <br>Shut up! Be quiet! <br>I can't believe you're making fun of me <br>What do you mean by this! I won't let anyone get away with interfering with me! <br> <br>I'll let you hear a perfect, invincible love serenade <br>I'll get you drunk on a perfect, invincible love serenade <br>I'll make you cry with my perfect, invincible love serenade <br>My power is rising <br> <br>I'll let you hear a perfect, invincible love serenade <br>I'll get you drunk on a perfect, invincible love serenade <br>I'll make you cry with my perfect, invincible love serenade <br>My power is rising <br> Yeah!! Thank you! </td> </tr> </table> [[Category:Anime]] [[Category:Digimon]] [[Category:Digimon Adventure]] [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Love Serenade}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information