Editing
Megamasso/Lips
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Lips</b> '''[[Megamasso]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Matsuge furuwasu kimi no kao, setsunai, yomenai <br>Matsu no, sore demo sude ni chijimiyuku okubyoumono <br> <br>Iro ondo ga hikuku naru jikantai, machiawasete <br>Oshidamaru daidai, kuro ni nigoru made otagai toritsukurotte <br>"Sameta tetsu wo uchinobaseru no wa shokunin ne" <br>Nante kotoba wa zurui yo <br>Shirouto futari <br> <br>Tsuki no ame, nagashiyuku koibitotachi no koe <br>Tsuki ga kimi, keshite yuku nettaiya no ijiwaru <br> <br>"Kongetsu wa jiko ga ooin datte sa" tsubuyaku <br>Ima made nara nanigenai wadai na no ni, kanshou <br> <br>Tsuki no kasa, kakushiyuku koibitotachi no romansu <br>Tsuki no uta, kiete yuku <br>Boku dake ni nattemo mada... <br> <br>Kimi to koi shite entei nagaku <br>Kimi ni au tabi sesuji ga nobite <br>Kimi no koe de gohan ga oishii <br>Kimi ga ita kara katachi wo tamoteru@ <br> <br>Tsuki no ame, nagashiyuku koibitotachi no koe <br>Tsuki ga kimi, keshite yuku nettaiya no ijiwaru <br> <br>Tsuki no kasa, kakushiyuku koibitotachi no romansu <br>Tsuki no uta, kiete yuku <br>Demo kore wa kimi no yasashisa <br> <br>Kimi to koi shite entei nagaku <br>Kimi ni au tabi sesuji ga nobite <br>Kimi no koe de gohan ga oishii <br>Kimi ga inai to hone ga nagare <br>Boku no subete ga, chijimiyukun da </td> <td valign='top'> Your eyelashes flutter and you look sad, inscrutable <br>I'll wait, but still I am a coward, already shrinking <br> <br>We rendezvous at a time when lust is at a low <br>The bitter orange is slient, smoothing us over into black <br>"Craftsmen lay down the cold iron" <br>What unfair words <br>We're both amateurs <br> <br>The moon's rain washes away the lovers' voices <br>The moon erases you on an ill-tempered tropical night <br> <br>"There are a lot of accidents this month," you murmur <br>It's been a casual topic, but now we're sentimental <br> <br>The moon's umbrella hides the lovers' romance <br>The moon's song disappears <br>Leaving only me, but once again... <br> <br>I fall in love with you and summer feels so long <br>Whenever I see you, I grow taller <br>Your voice makes food taste better <br>I can keep my shape because I have you <br> <br>The moon's rain washes away the lovers' voices <br>The moon erases you on an ill-tempered tropical night <br> <br>The moon's umbrella hides the lovers' romance <br>The moon's song disappears <br>But this is your kindness <br> <br>I fall in love with you and summer feels so long <br>Whenever I see you, I grow taller <br>Your voice makes food taste better <br>Without you my bones flow away <br>Every part of me contracts </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Lips}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information