Editing
Miyako/Kyou Onna
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Kyou Onna</b> <br> <b class="subtitle">(Kyoto Woman)</b> '''[[Miyako]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hiei oroshi ni hana ga mau <br>Maru de watashi wo warau yo ni <br>Anata no kokoro wo shitta toki <br>Omowazu demashita kyou kotoba <br>Kyou no onna wa hitsukoi de <br>Horetara isshou kirehen de <br>Itta watashi no me ni namida me ni namida <br> <br>Sanjou doori no zawameki mo <br>Ima no watashi ni shirokuro eiga <br>Anata no wakare wo kiita toki <br>Omowazu demashita kyou kotoba <br>Kyou no onna wa usotsuki ya <br>Suki na otoko wa hoka ni mo oru de <br>Itta watashi no me ni namida me ni namida <br> <br>Kyouto no eki ni beru ga naru <br>Toukyou e isogu beru ga naru <br>Anata ni kakurete okurimasu <br>Omowazu tsubuyaku kyou kotoba <br>Kyou no onna wa miren ya ne <br>Uchi wa itsu demo matte iru <br>Itta watashi no me ni namida <br>Me ni namida aa, me ni namida </td> <td valign='top'> The flowers flutter in the wind from Mt. Hiei <br>As if laughing at me <br>When I knew your heart <br>The Kyoto dialect just slipped out <br>Kyoto women are obstinate <br>And once they fall in love, they'll never fall out <br>I said with tears in my eyes, tears in my eyes <br> <br>In the hustle and bustle of Sanjo St. <br>It's like I'm in a black-and-white movie <br>When I heard your goodbye <br>The Kyoto dialect just slipped out <br>Kyoto women are liars <br>I'm in love with another man <br>I said with tears in my eyes, tears in my eyes <br> <br>The bell is ringing in Kyoto Station <br>The bell is ringing as it hurries towards Tokyo <br>I hide and see you off <br>I mutter in Kyoto dialect <br>Kyoto women's affection lingers <br>I will always wait for you <br>I said with tears in my eyes <br>Tears in my eyes, oh, tears in my eyes </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Kyou Onna}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information