Editing
Miyoshi Chinatsu/Unchain My Heart
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Unchain My Heart</b> '''[[Miyoshi Chinatsu]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Unchain my heart melody <br>Kono ai wa doko e yuku no? <br>Unchain my heart memory <br>Kono ai wa matsu dake na no? <br>Kono mama ah ah <br>Ai shita dake nikumisou ah ah <br>Dakedo, dakedo, dakedo <br>I miss you, I miss you <br> <br>Sanbashi de hitori <br>Tooi umi wo mite ita <br>Yasashikute setsunakute <br>Doushite konna ni aoi no <br> <br>Dakishimeraretemo <br>Munashisa ga nokoru <br>Konna hazu ja nai no ni <br>Doushite anata wa inai no <br> <br>Jiyuu na me de katte na hito ne <br>Nandomo akirameta demo <br>Sayonara ga ienakute <br>Kisetsu dake nagarete yuku <br> <br>Unchain my heart melody <br>Kono ai wa doko e yuku no? <br>Unchain my heart memory <br>Kono ai wa matsu dake na no? <br>Konna ni ah ah <br>Yurushita dake kizu tsuite ah ah <br>Namida, namida, namida <br>I need you, I need you <br> <br>Yokonaguri no kaze <br>Mou natsu ga owaru ne <br>Daremo suki ni narazu ni <br>Ikite yuketara ii no ni <br> <br>Eien toka unmei da toka <br>Koe ni wa shitakunai tada <br>Futari narande itai <br>Mou ichido shinjitetai <br> <br>Unchain my love lalalala <br>Unchain my love lalalala <br>Kono mama ah ah <br>Ai shita dake nikumisou ah ah <br>Dakedo, dakedo, dakedo <br>I miss you, I miss you </td> <td valign='top'> Unchain my heart melody <br>Where will this love go? <br>Unchain my heart memory <br>Is this love just about waiting? <br>At this rate, ah ah <br>This love will turn to hate, ah ah <br>But, but, but <br>I miss you, I miss you <br> <br>Alone on the pier <br>I gazed at the distant ocean <br>Both tender and painful <br>Why is it so blue? <br> <br>Even when someone hugs me <br>I still feel empty <br>It wasn't supposed to be like this <br>Why aren't you here? <br> <br>You're so selfish, your eyes so free <br>I tried so many times to give up <br>But I couldn't say goodbye <br>Only the seasons change <br> <br>Unchain my heart melody <br>Where will this love go? <br>Unchain my heart memory <br>Is this love just about waiting? <br>I've forgiven so much, ah ah <br>But it just hurts me, ah ah <br>Tears, tears, tears <br>I need you, I need you <br> <br>The wind blows sideways <br>Summer's over already <br>I wish I could live <br>Without ever loving anyone <br> <br>I don't want to talk <br>About eternity or fate <br>I just want to be with you <br>I want to believe one more time <br> <br>Unchain my love lalalala <br>Unchain my love lalalala <br>At this rate, ah ah <br>This love will turn to hate, ah ah <br>But, but, but <br>I miss you, I miss you </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Unchain My Heart}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information