Editing
Morning Musume./Tatoeba
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Tatoeba</b> <br> <b class="subtitle">(Even If)</b> '''[[Morning Musume.]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Tatoeba furareta imi <br>Dare ga shitteru no <br>Tatoeba ato ikkai <br>Ayamareba sumu koto wo <br> <br>Tatoeba ayamattara <br>Moto ni modoru wa <br>Tatoeba modotta toki <br>Dou yatte amaeru no? <br> <br>Furui kasetto teepu <br>Makimodoshite kiita <br>Futari wa modoranai <br> <br>Shararara... <br>Noritsugi shite ita ano eki <br>Aitsu no ie ga mieru eki <br>Daisuki datta aitsu no kuse mo <br> <br>Aitai kuse shite muri shite <br>Aitsu no renraku mattari <br>Shiranai furi de <br>Kuchizuke segandari <br> <br>Tatoeba furareta imi <br>Machigattetara <br>Tatoeba ato nankai <br>Ayamattemo imi ga nai <br> <br>Suki na eiga no wan shiin <br>Ichiji teishi shite mita <br>Futari wa tomaranai <br> <br>Shararara... <br>Futari de yoku kita kouen <br>Futari de tabeteta kureepu <br>Daisuki datta aitsu no ryoushin <br> <br>Shuuden girigiri no jikan <br>Yukkuri jitensha koide <br>Shiranai furi de <br>Waza to noriokurete <br> <br>Shararara... <br>Noritsugi shite ita ano eki <br>Aitsu no ie ga mieru eki <br>Daisuki datta aitsu no kuse mo <br> <br>Aitai kuse shite muri shite <br>Aitsu no renraku mattari <br>Shiranai furi de <br>Kuchizuke segandari <br> <br>Rarara... </td> <td valign='top'> Even if someone knows <br>The reason why we broke up <br>Even if apologizing one more time <br>Would change things <br> <br>If I apologize <br>Things will go back to normal <br>But if things go back to how they were <br>How can I take advantage of you? <br> <br>I rewound that old casette tape <br>And listened to it <br>But we'll never go back to who we were then <br> <br>Shalalala... <br>The station where I changed trains <br>The station where I could see his house <br>All the little things I loved about him <br> <br>I miss him, but I force myself <br>To wait for his call <br>Pretending I don't know <br>I badger him for a kiss <br> <br>Even if I was wrong about <br>The reason why we broke up <br>Even if it didn't matter <br>How many times I apologized <br> <br>I tried to stop time momentarily <br>Like a scene from my favorite movie <br>But the two of us didn't stop <br> <br>Shalalala... <br>The park we used to go to all the time <br>The crepes we used to eat together <br>I liked his parents so much <br> <br>I wait til the last train's almost gone <br>Peddaling my bike slowly <br>Pretending not to know <br>I purposely miss the train <br> <br>Shalalala... <br>The station where I changed trains <br>The station where I could see his house <br>All the little things I loved about him <br> <br>I miss him, but I force myself <br>To wait for his call <br>Pretending I don't know <br>I badger him for a kiss <br> <br>Lalala... </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Tatoeba}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information