Editing
Mr.Children/Motto
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Motto</b> <br> <b class="subtitle">(More)</b> '''[[Mr.Children]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kanashimi no basho ni tomosareta <br>Hadaka denkyuu ni nita hikari <br>Sore wa horafuki ni ke no haeta <br>Niwaka shijin no aoi negai <br> <br>Hanayagu kisetsu ga soko made kiteru no ni <br>Aikawarazu kokoro wo dokoka ni oita mama <br> <br>Kurai me wo shitetatte <br>Kono hoshi no rizumu wa <br>Kimi ni egao wo furasu kara <br>Kitto kitto kitto <br> <br>Heddofon de fusaida hazu no <br>Riyuu no nai kodoku na sakebi <br>Yawa na teashi wo mogitorareta <br>Batta mitai ni mogaku omoi <br> <br>Sekai wa dare ni demo mon wo hiraite matte iru <br>Byoudou no na no shita ni seikyuusho to issho ni <br> <br>Sonna rifujin mo komedii ni miete kuru made <br>Ookii haato moteru to ii na <br>Motto motto motto <br>Motto motto motto <br> <br>Yogoto no hanabi wa mou agaranakute ii <br>Kokoro ni kienai hikari ga saiteru kara <br> <br>Kurai me wo shitetatte <br>Kono hoshi no rizumu wa <br>Kimi ni egao wo furasu kara <br>Kitto kitto kitto <br> <br>Sonna rifujin mo komedii ni miete kuru made <br>Ookii haato moteru to ii na <br>Motto motto motto <br>Motto motto motto </td> <td valign='top'> There was a light in the place of sorrow <br>Like an exposed lightbulb <br>It was the green wish of an unexpected poet <br>Only one step above a braggart <br> <br>The brilliant season is right there <br>But like always, left behind somewhere in my heart <br> <br>Even with your gloomy eyes <br>This planet's rhythm <br>Will rain smiles down on you <br>I know, I know, I know <br> <br>I thought I'd blocked out <br>That meaningless scream with my headphones <br>Struggling hopes like grasshoppers <br>With their soft legs torn off <br> <br>The world is waiting with its gates thrown open for everyone <br>Along with a bill in the name of equality <br> <br>I hope I can have a big heart <br>Until any unreasonableness seems like comedy <br>More, more, more <br>More, more, more <br> <br>There doesn't have to be fireworks every night <br>'Cause there's a light in my heart that won't go out <br> <br>Even with your gloomy eyes <br>This planet's rhythm <br>Will rain smiles down on you <br>I know, I know, I know <br> <br>I hope I can have a big heart <br>Until any unreasonableness seems like comedy <br>More, more, more <br>More, more, more </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Motto]] [[Category:Translation|Motto]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information