Editing
Mr.Children/Tenchou Bus
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Tenchou Bus</b> <br> <b class="subtitle">(Zenith Bus)</b> '''[[Mr.Children]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Sorosoro jikan da <br>Isoide kaban tsumeyou <br>Sumi kara sumi made <br>Mirai wo kakitameta netachou A.B.C. <br> <br>Koko no renchuu to nagusame atchaeba <br>Mukougawa no yatsu ga warattetatte <br>Kizuki mo sezu game over <br> <br>Nozonde ireba <br>Itsu made demo seichouki <br>Zutto charenjaa de <br>Itee wake ja neen da <br>Beruto wo ubai ni iku zo <br> <br>Tengoku yuki no basu de ikou yo <br>Yureru zo chi ni ashi wo tsukero <br>Onore no chokkan to kawashita yakusoku wo <br>Hatasu made kitto boku ni <br>Shuuten nado nee zo <br> <br>...De nan dakke? <br> <br>Ashita koso kitto tte <br>Tawagoto nukashite <br>Jibun wo kaete kureru episoodo wo <br>Tada matteru dekunobou <br> <br>Sou shitereba <br>Jikan dake muda ni sugiru yo <br>Mou sugu soba <br>Mattero buruubaado <br>Ima tsukamae ni iku zo <br> <br>Tengoku yuki no basu de ikou yo <br>Yureru zo chi ni ashi wo tsukero <br>Onore no chokkan to kawashita yakusoku wo <br>Hatasu made ori wa shinai ze <br>Donna boufuu ga osottemo <br>Zenryoku shissou de kake nukero <br>Bokura wa zassou yo <br>Demo gyaku no hassou wo <br>Kono mune ni himete iru yo <br>Kono badii ni himete iru yo <br> <br>Tonneru wo nukeru to <br>Tsugi no tonneru no iriguchi de <br>Hateshinai yami mo eien no hikari mo <br>Nai tte chikagoro wa omou <br>Dakara <br>Jibun no sei to omowanai <br>Toka itte naide yatte mina <br> <br>Tengoku yuki no basu de ikou yo <br>Saa nokkatte kimi mo oide yo <br> <br>Donna boufuu ga osottemo <br>Zenryoku shissou de kake nukero <br>Bokura wa zassou yo <br>Demo gyaku no hassou wo <br>Kono mune ni himete <br>Tengoku e to tsuzuku kassouro <br>Zenryoku shissou de kake noborou <br>Hyakuhachi no bonnou to <br>Sokoshirenu honnou wo <br>Kono mune ni himete iru yo <br>Kono badii ni himete iru yo </td> <td valign='top'> It's almost time <br>Let's hurry and stuff our bags full <br>My notebook is chock full <br>Of information about the future, A.B.C <br> <br>If I stay here consoling these guys <br>I won't even notice <br>If those on the other side laugh, game over <br> <br>If I wish it <br>I can be a child forever <br>I don't want to <br>Always be a challenger <br>I'll go steal the belt <br> <br>Let's go on a bus to heaven <br>It's rocking back and forth; keep your feet grounded <br>There'll be no terminal <br>Til I fulfill the promise <br>I made with my own instincts <br> <br>...What was it again? <br> <br>Just a blockhead <br>Saying nonsense like, "Definitely tomorrow" <br>And just waiting <br>For an episode that will change you <br> <br>If you do that <br>Time will just pass uselessly <br>Just wait <br>On that boulevard there <br>I'll come get you soon <br> <br>Let's go on a bus to heaven <br>It's rocking back and forth; keep your feet grounded <br>I won't get off til I fulfill the promise <br>I made with my own instincts <br>No matter what storm rages around you <br>Dash through at full power <br>We're just weeds <br>But we have the opposite conceptualization <br>Hidden within our hearts <br>Hidden within this handicap <br> <br>At the end of the tunnel <br>Is the entrance to the next tunnel <br>Recently I've been thinking <br>There's no such thing as endless darkness or eternal light <br>So <br>Don't say, "I don't think it's my fault" <br>Just give it a try <br> <br>Let's go on a bus to heaven <br>Come on, jump on with me <br> <br>No matter what storm rages around you <br>Dash through at full power <br>We're just weeds <br>But we have the opposite conceptualization <br>Hidden within our hearts <br>Dash at full power down <br>The runway to heaven <br>With the 108 earthly desires <br>And bottomless instinct <br>Hidden within our hearts <br>Hidden within this handicap </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Tenchou Bus}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information