Editing
NANA starring MIKA NAKASHIMA/Glamorous Sky
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Glamorous Sky</b> '''[[NANA starring MIKA NAKASHIMA]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Ake hanashita mado ni <br>Mawaru ranmai no deep sky <br>Ah aoide... <br>"Kurikaesu hibi ni nan no imi ga aru no?" <br>Ah sakende... <br>Tobidasu go <br>Hakitsubushita rocking shoes <br>Hane ageru puddle <br>Furasshubakku <br>Kimi wa clever <br>Ah, remember <br> <br>Ano niji wo watatte ano asa ni kaeritai <br>Ano yume wo narabete futari aruita <br>Glamorous days <br> <br>"Ake watashita ai ni nan no kachi mo nai no?" <br>Ah nageite... <br>Hakidasu go <br>Nomihoshite rock 'n' roll <br>Iki agaru battle <br>Furasshubakku <br>Kimi no flavor <br>Ah, remember <br> <br>Ano hoshi wo atsumete kono mune ni kazaritai <br>Ano yume wo tsunaide futari odotta <br>Glamorous days <br>Nemurenai yo! <br> <br>Sunday, Monday <br>Inazuma Tuesday <br>Wednesday, Thursday <br>Sekka... <br>Friday, Saturday <br>Nanairo every day <br>Yamikumo kieru full moon <br>Kotaete boku no koe ni <br> <br>Ano kumo wo haratte kimi no mirai terashitai <br>Kono yume wo kakaete hitori aruku yo <br>Glorious days <br>Ano niji wo watatte ano asa ni kaeritai <br>Ano yume wo narabete futari aruita <br>Glamorous days <br>Glamorous sky... </td> <td valign='top'> I throw open the window <br>And the deep sky dances round and round <br>Ah, join me... <br>"What's the meaning to these repetitive days?" <br>Ah, I shout... <br>Jump out and go <br>Jam on my rocking shoes <br>And splash into a puddle <br>Flashback <br>You're clever <br>Ah, remember <br> <br>I want to cross that rainbow and go back to that morning <br>Laying out that dream, we walked together <br>Glamorous days <br> <br>"Is love worthless once you've surrendered to it?" <br>Ah, I sigh... <br>Spit it out and go <br>Drink down the rock 'n' roll <br>A battle that leaves you panting <br>Flashback <br>Your flavor <br>Ah, remember <br> <br>I want to collect those stars and decorate my heart with them <br>Bound by that dream, we danced together <br>Glamorous days <br>I can't sleep! <br> <br>Sunday, Monday <br>Lightning on Tuesday <br>Wednesday, Thursday <br>Snowflakes... <br>Friday, Saturday <br>Every day is rainbow-colored <br>The dark clouds disappear with the full moon <br>Answer my question <br> <br>I want to disperse the clouds and light up your future <br>Risking it all on this dream, I walk alone <br>Glorious days <br>I want to cross that rainbow and go back to that morning <br>Laying out that dream, we walked together <br>Glamorous days <br>Glamorous sky... </td> </tr> </table> [[Category:Films|Glamorous Sky]] [[Category:Nana|Glamorous Sky]] [[Category:Romaji|Glamorous Sky]] [[Category:Translation|Glamorous Sky]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information