Editing
Nakamura Maiko/Kiss the Sky
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Kiss the Sky</b> '''[[Nakamura Maiko]] with [[Zushi Sankyoudai]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Futo ki ga tsuita toki ni wa <br>Tonari ni kimi ga inai koto <br>Narete iru to omotteta <br>Kono hi ga kuru made <br> <br>Itsumo yori kagayaieru <br>Kono machi no naka watashi dake <br>Kogoeru te wo nigirishime <br>Tachisukunde iru no <br> <br>Namida ga afurete nijimu sono saki ni <br>Minareta egao ga atta ki ga shite <br>Omowazu hashitta <br> <br>Nando hanaretatte kasanariaeru you ni <br>Kimi ga kureta kiseki wo shinjite mitai <br>Nando kizu tsuitemo omoiaeru you ni <br>I just kiss the sky baby <br>I'm lovin' you <br> <br>Machi wo irodoru fuyu no irumineeshon <br>Mitsumeau koibito wa tsunaide iru te to te wo <br>Nagamete wa utsumuite hitori arukidashita <br>Waraiatta ano koro wo ima omoidasaseta <br>Kotoba iranakute nukumori ga hoshikute <br>Futari tsuyoku dakiatta kishimu beddo de <br>Sonna fuu ni kimi no koto kangaenagara <br>Mata ano basho ni mukatta... <br> <br>Iru hazu mo nai no ni...utsutta sono keshiki no naka ni <br>Tachisukumi namida nagasu kimi ga ite <br>Omoi ga afuredashita <br> <br>Nando hanaretatte shinjirarerun da <br>Futari naraba eien no ai mo aru koto <br>Nando kizu tsuketatte tsuyoku dakishimeatte <br>We just kiss under shooting star <br>I'm lovin' you <br> <br>Donna ni kisetsu ga utsurikawattemo <br>Kawaranai mono ga aru to shinjite <br>Kimi no soba ni ite yatto ki zuitan da <br>Ima sugu ni todoketai <br> <br>Nando hanaretatte kasanariaeru you ni <br>Kimi ga kureta kiseki wo shinjite mitai <br>Nando kizu tsuitemo omoiaeru you ni <br>I just kiss the sky baby <br> <br>Nando hanaretatte kasanariaeru you ni <br>Kimi ga kureta kiseki wo shinjite mitai <br>Nando kizu tsuitemo omoiaeru you ni <br>I just kiss the sky baby <br>I'm lovin' you </td> <td valign='top'> Suddenly I realized <br>You weren't beside me <br>I thought I'd be used to it <br>Before this day would come <br> <br>All alone in this city <br>That shines brighter than ever <br>I stand petrified <br>Clutching my frozen hands <br> <br>My tears overflowed and through the blur <br>I thought I saw a familiar smile <br>And ran towards it without thinking <br> <br>No matter how many times we part, I pray we can come together <br>I want to believe in the miracle you gave me <br>No matter how many times I'm hurt, I pray we can work it out <br>I just kiss the sky baby <br>I'm just lovin' you <br> <br>The winter lights decorate the streets <br>Lovers gaze at each other while walking hand in hand <br>Seeing them, I hung my headed and walk alone <br>It made me think of when we used to laugh together <br>We didn't need words, we just wanted some warmth <br>As we held each other tightly on that creaking bed <br>With those thoughts of you in mind <br>I headed to that place again... <br> <br>There's no way you could be there...but before my eyes <br>You were standing petrified, tears streaming down <br>The memories overflowed <br> <br>No matter how many times we part, I can believe <br>That as long as we're together eternal love is real <br>No matter how many times I hurt you, we'll hold each other tight <br>We just kiss under shooting star <br>I'm lovin' you <br> <br>No matter how many seasons change <br>I believe there is something unchanging <br>With you by my side I finally realized <br>I want this to reach you right now <br> <br>No matter how many times we part, I pray we can come together <br>I want to believe in the miracle you gave me <br>No matter how many times I'm hurt, I pray we can work it out <br>I just kiss the sky baby <br> <br>No matter how many times we part, I pray we can come together <br>I want to believe in the miracle you gave me <br>No matter how many times I'm hurt, I pray we can work it out <br>I just kiss the sky baby <br>I'm just lovin' you </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Kiss the Sky}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information