Editing
Nakashima Mika/Aroma
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Aroma</b> '''[[Nakashima Mika]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Nakushita aitsu no kokoro wo <br>Torimodosu tame no itsuka no omoide <br>Fusaida mimi ni mo nokoru wa <br>Saigo ni aitsu ga hakidasu kotobatachi <br> <br>Chii ya meiyo sore bakari karamu <br>Soko kara nige dashi wasuremono sagashi <br>Daiya? Takara? Sonna me ni miete <br>Hikaru mono wo motometerun ja nai <br> <br>Chikara tsukita watashi no koe mo me mo ai mo <br>Kami ga karamu no tokeru you ni sou kantan ni ah <br> <br>Ushinau kowasa to yowasa wo <br>Dareka ni uchiakeru koto ga dekita nara <br>Kawaita omoide tadoru wa <br>Saigo ni aitsu ga nokoshita kaoritachi <br> <br>Fukaku genjitsu touhi shinaide <br>Massugu mae dake misuete aruku <br>Imi nai muri nai jinsei nante <br>Ai seru jibun ni yotte shimau dake <br> <br>Suhada dake ja nai watashi no miryoku kuse namida <br>Yubi ga tsuzuru no gomakasu you ni sou reisei ni ah <br> <br>Kakushita shashin no arika wo <br>Wasureta furi shite kono mune kakimidasu <br>Namida no heya ni mo nokoru wa <br>Saigo ni aitsu ga ai shita kaoritachi <br> <br>Nakushita aitsu no kokoro wo <br>Torimodosu tame no itsuka no omoide <br>Fusaida mimi ni mo nokoru wa <br>Saigo ni aitsu ga hakidasu kotobatachi <br> <br>Kakushita shashin no arika wo <br>Wasureta furi shite kono mune kakimidasu <br>Namida no heya ni mo nokoru wa <br>Saigo ni aitsu ga ai shita kaoritachi </td> <td valign='top'> I lost his heart <br>But I have the memories to bring it back <br>I covered my ears, but I can still hear <br>The last words he spit at me <br> <br>I run away from everything to do with status and prestige <br>And search for something lost <br>A diamond? A treasure? <br>It's not something sparkly I'm after <br> <br>My voice and eyes and love when I'm worn out <br>Like loosening my hair, so easily, ah <br> <br>If I could talk to someone about <br>The fear of loss and weakness <br>My parched memories arrive <br>At the last aroma he left behind <br> <br>I won't run from reality, from my mistakes <br>I'll look straight ahead and keep walking <br>But there's no meaning in a life that's not unreasonable <br>I'm just drunk on my own love <br> <br>Not just my skin, but my charm, habits, tears <br>My fingers spell it out, to try and hide it, so calmly, ah <br> <br>I pretend to have forgotten <br>Where that photo is hidden; it stirs up my heart <br>All that's left in this room of tears <br>Is the aroma of his last love <br> <br>I lost his heart <br>But I have the memories to bring it back <br>I covered my ears, but I can still hear <br>The last words he spit at me <br> <br>I pretend to have forgotten <br>Where that photo is hidden; it stirs up my heart <br>All that's left in this room of tears <br>Is the aroma of his last love </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Aroma}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information