Editing
Nakashima Mika/Sakura Iro Mau Koro
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Sakura Iro Mau Koro</b> <br> <b class="subtitle">(When the Sky Is Filled with Pink)</b> '''[[Nakashima Mika]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Sakura iro mau koro <br>Watashi wa hitori <br>Osaekirenu mune ni <br>Tachitsukushiteta <br> <br>Wakaba iro moyureba <br>Omoi afurete <br>Subete wo miushinai <br>Anata e nagareta <br> <br>Meguru kigitachi dake ga <br>Futari wo mite ita no <br>Hito tokoro ni wa todomarenai to <br>Sotto oshienagara <br> <br>Kareha iro someteku <br>Anata no tonari <br>Utsuroiyuku hibi ga <br>Ai e to kawaru no <br> <br>Douka kigitachi dake wa <br>Kono omoi wo mamotte <br>Mou ichido dake futari no ue de <br>Sotto ha wo yurashite <br> <br>Yagate toki wa futari wo <br>Doko e hakonde yuku no <br>Tada hitotsu dake tashika na ima wo <br>Sotto dakishimete ita <br> <br>Yuki geshou matoeba <br>Omoi hagurete <br>Ashiato mo keshiteku <br>Oto naki itazura <br> <br>Douka kigitachi dake wa <br>Kono omo wo mamotte <br>"Eien" no naka ni futari todomete <br>Koko ni ikitsuzukete <br> <br>Meguru kigitachi dake ga <br>Futari wo mite ita no <br>Hito tokoro ni wa todomarenai to <br>Sotto oshienagara <br> <br>Sakura iro mau koro <br>Watashi wa hitori <br>Anata e no omoi wo <br>Kamishimeta mama </td> <td valign='top'> When the sky was filled with pink <br>I stood <br>Alone <br>Unable to repress my heart <br> <br>When the green color grew <br>My feelings overflowed <br>And I lost sight of everything <br>As I drifted towards you <br> <br>Only the changing trees <br>Saw us <br>Quietly telling us <br>That we couldn't stay in one place <br> <br>The color of dead leaves deepens <br>Next to you <br>The changing days <br>Turn to love <br> <br>I pray the trees <br>Protect this love <br>Quietly waving their leaves <br>Above us once more <br> <br>Eventually time <br>Will take us somewhere <br>There's just one thing I quietly held on to <br>The certainty of the present <br> <br>Covered in snow <br>Our love goes astray <br>The footsteps disappear <br>A soundless joke <br> <br>I pray the trees <br>Protect this love <br>Preserved in "eternity" <br>Quietly living here <br> <br>Only the changing trees <br>Saw us <br>Quietly telling us <br>That we couldn't stay in one place <br> <br>When the sky is filled with pink <br>I'll still be alone <br>Reflecting on <br>My love for you </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Sakura Iro Mau Koro}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information