Editing
Nakashima Mika/Shadows of You
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Shadows of You</b> '''[[Nakashima Mika]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Sukima naku hirogaru manten no hoshi ga <br>Onegai yo douka hitori ni shinaide... <br>Hane no nai anata wa kaeritsuku no ni <br>Dare yori mo toki ga kakatte shimau no ne <br> <br>Watashi no sora wa itsumo kumo ga oou kara <br> <br>I will be waiting <br>Waiting for the moon <br>Knowing that she'll bring shadows of you <br>Kanawanai naraba semete nemurasete <br>Moshi anata dareka daite shimattemo <br>Kokoro dewa watashi wo mite <br> <br>I stay alone in the dark <br>Too hung-up to fall asleep <br>I'm trying to fly to you <br>If only I could dream so deep <br> <br>And for you I light a candle <br>Thoughts of you will keep me warm <br>This flame is too much to handle <br>The calm before the storm <br> <br>Soko kara nuke dashite yo... <br>Tatoe furenakutemo <br> <br>I will be waiting <br>Waiting for the moon <br>Knowing that she'll bring shadows of you <br>Dakara anata igai chikazuke wa shinai <br>Mourou to shiteru watashi okoshite <br>Itsu mademo naite hoshii <br> <br>I'll wait for you no matter how long it's taking <br>Or how much my heart's breaking <br>Don't leave me in the dark tonight <br> <br>Toketeku mahiru no tsuki e kokuhaku wo <br>Mezamenai watashi no hane wo anata e to <br>Mou ichido yume wo toiki de terashite <br>I will be waiting <br>For another sunny day </td> <td valign='top'> The whole sky is covered in stars <br>Please don't leave me alone... <br>You'll get home even though you don't have wings <br>But it'll take you longer than anyone else <br> <br>My sky is always cloudy <br> <br>I will be waiting <br>Waiting for the moon <br>Knowing that she'll bring shadows of you <br>If I can't have my wish, at least let me sleep <br>And even if you're holding someone else <br>At least see me in your heart <br> <br>I stay alone in the dark <br>Too hung-up to fall asleep <br>I'm trying to fly to you <br>If only I could dream so deep <br> <br>And for you I light a candle <br>Thoughts of you will keep me warm <br>This flame is too much to handle <br>The calm before the storm <br> <br>Get away from there... <br>Even if I can't touch you <br> <br>I will be waiting <br>Waiting for the moon <br>Knowing that she'll bring shadows of you <br>So I won't approach anyone but you <br>Wake me up when I'm feeling fuzzy <br>I want you to cry forever <br> <br>I'll wait for you no matter how long it's taking <br>Or how much my heart's breaking <br>Don't leave me in the dark tonight <br> <br>I confess to the fading midday moon <br>Give you my wings when I don't wake up <br>And shine on my dreams with sighs once more <br>I will be waiting <br>For another sunny day </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Shadows of You}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information